Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ну, сана хуть пурпӗрех ӗҫрен кӑлармалла пулнӑ, — терӗ Недошлепкин, — эсӗ ялхуҫалӑхне пӗлместӗн.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Пурте мошельниксем те жуликсем, пуринчен ытла — бригадирсем, — вӗсене ӗҫрен кӑларас пулать.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Тунтикун Прохор Палыч хайхи усал «ҫырӑва» района илсе каясшӑн, унта ҫил бригадирсем енчен вӗрнине кӑтартса парасшӑн, ӑна никам та пулӑшманнине, пурте кансӗрлеме ҫеҫ тӑрӑшнине ӑнлантарса парасшӑн, ҫавӑн хыҫҫӑн вара виҫҫӗшне те ӗҫрен кӑларасшӑн пулнӑ.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӑл утиль ӗҫне вӗренсе ҫитме шут тунӑ кӑна-мӗн — хӑйне ӗҫрен кӑларса та янӑ.
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Колхозниксем ӑна хисеплеҫҫӗ, анчах ӗҫрен пӑрӑнса ҫӳрекен кахалсен пурнӑҫӗ пӗтрӗ, вӗсене вӑл ним хӗрхенмесӗр пӗтӗм колхоз умне кӑларса тӑратать.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Савӑнӑҫлӑ ҫимӗк кунӗнче мана, чирлӗ шучӗпе, кӑнтӑрларанпа хамӑн мӗнпур ӗҫрен те хӑтарчӗҫ, эпӗ вара денщиксем шутне кухнясене кая-кая ҫӳрерӗм.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Смурыя та вуласси хытӑрах та хытӑрах астарса пынине вӑл час-часах мана ӗҫрен тататчӗ.Смурый, тоже увлекаясь чтением всё больше, часто отрывал меня от работы.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кунавинӑра ирсӗрлӗхпе асса хӑтланасси хыҫӗнче пӗр япала пурри сисӗнетчӗ, асса хӑтланассипе ирсӗрлӗх пулни выҫӑллӑ-тутӑллӑ, хӗн пурӑнӑҫпа йывӑр ӗҫрен килетчӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кадр улшӑнӑвӗ пирки каласан, аса илтерер: утӑ уйӑхӗн 6-мӗшӗнче Чӑваш Енӗн Ҫутҫанталӑк ресурсӗсен тата экологи министрӗн ҫумӗ пулса ӗҫленӗ Марина Трофимовӑна ӗҫрен хӑтарнӑччӗ.
Тата тепӗр министрӑн ҫумне ӗҫрен кӑларнӑ // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/29085.html
Хальхинче Промышленноҫпа энергетика министрӗн ҫумӗсенчен пӗрне ӗҫрен хӑтарнӑ.
Тата тепӗр министрӑн ҫумне ӗҫрен кӑларнӑ // Вика Сорокина. https://chuvash.org/news/29085.html
Хам чӑн-чӑн ӗҫрен йӗрӗннине пӑхмасӑр, пайтах вӑй хутӑм пулин те, пӳлӗме, ҫыру сӗтелне, экипажа, ҫаксене ниепле те comme il faut-а юрӑхлӑ тӑваймарӑм.
XXXI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хам та вара пуҫ ӳкерни халӗ аппаланакан ӗҫрен лайӑхрах пулатчӗ, тесе шухӑшларӑм.В эту минуту я тоже думал, что лучше бы было головку, чем то, над чем я трудился.
XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Хӑвӑра ӗҫрен уйӑрнӑшӑн каҫарӑр эсир, — терӗ Антон Семенович, — анчах манӑн ӗҫе кая хӑварма май ҫук: Семен отпускне тунтикунччен тӑсма ыйтатӑп.
63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хуть те мӗнле ӗҫе те Николай Иванович хӑвӑрт, ҫӑмӑллӑн тытӑнатчӗ, нимӗнле ӗҫрен те хӑрамастчӗ, ҫавӑнпа та эпир ӑна пурте юратрӑмӑр.Он был легок на подъем, не боялся никакой работы, и мы все полюбили его.
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тен, хама ӗҫрен кӑларасран хӑрарӑм пулӗ?
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Тата акӑ мӗн, Алексей Александрович, — терӗм эпӗ: — мана эсир ӗҫрен кӑларма пултаратӑр, анчах ҫапах та эпӗ вӗсене хамӑн ҫурта тек кӳртместӗп.
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӗҫрен вӗсем пӗри те хӑраман.
37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пулин, Кэмби мана ӗҫрен хӑваласа янӑ пултӑр…
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тен, пӗчӗк кӳренӳ уншӑн пысӑк та чӑн-чӑн ӗҫрен хаклӑрах пулса тӑнӑшӑн пулӗ.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗри унта пӗр-икӗ уйӑх пулчӗ — ӗҫрен хӑтартӑмӑр: хавшак кӑмӑллӑ ҫынччӗ тата хӑйӗн ӗҫне юратмастчӗ.Один был месяца два — освободили: безвольный человек и работу свою не любил.
1 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.