Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӳлти кӗтессине мана Митя тете парнеленӗ хӗрлӗармеецсен ҫӑлтӑрне тирсе лартӑмӑр та ҫав ялава ҫӗр пӳрт умне ҫакса ятӑмӑр.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Унтан вӑл хутсене карнӑ ҫипсем ҫине ҫакса типӗтет.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫакса вӗлернӗ ӑна!
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кӑкри ҫине «Большевик» тесе ҫырнӑ хӑма татки ҫакса янӑ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Германецӑн ҫурӑмӗ хыҫӗнче винтовка курӑнать, пиҫиххийӗнчен граната ҫакӑнса тӑрать, пӗҫҫи тӗлӗнчен ҫурмаран хуҫнӑ кустӑрма пекех кукӑр хӗҫ ҫакса янӑ, вӑл ҫӗртенех сӗтӗрӗнет.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хулпуҫҫи урлӑ ҫакса янӑ аттисем сиккелесе, ӑна ҫурӑмӗнчен ҫапса пыраҫҫӗ.Сапоги, перекинутые через плечо, подпрыгивали и били его по спине.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Нумайӑшӗсем хулпуҫҫийӗсем урлӑ пиртен ҫӗленӗ сумкӑсем ҫакса янӑ, анчах вӗсенче кӗнекесем те, тетрадьсем те, кӑранташсем те ҫук-ха.У многих висели через плечо холщовые сумки, но в них не было ни книг, ни тетрадей, ни карандашей.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Халӑх укҫине сыхлама вӑл хулпуҫҫи урлӑ ҫинҫе чӗпне наган ҫакса янӑ.Через плечо на тонком ремешке он носил наган, чтобы охранять народные деньги.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӗрре вӑл хӑйне ҫакса янӑ шучча ҫапать, тепре парус пек сарӑлса каять.Оно рвалось с древка, хлестало по нему и раздувалось парусом.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӗррехинче Ленин хӑйӗн ача чухнехи пурнӑҫӗпе шӑпах вӑтӑр ҫул каялла Шлиссельбург крепоҫӗнче ҫакса вӗлернӗ пиччӗшӗ ҫинчен каласа кӑтартрӗ.
8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Кӑвайт тӑрринчи хулӑн тимер пӑралукран вӑл котелокпа чейник ҫакса янӑ.
4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Паунлмие, грушӑна тата чиене вӑл кухньӑри пысӑк кӑмакара типӗтет, унтан вӗсене шурӑ пиртен ҫӗленӗ михӗсене тултарать те апат-ҫимӗҫ усракан кӗлетри маччаран ҫакса ярать.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫав тумтирсемпе япаласем пурте ҫӗнӗччӗ, ҫапах та хам ҫине тӑхӑнас умӗн эпӗ вӗсене талӑкшар хушши уҫӑ сывлӑша ҫакса уҫӑлтараттӑм.Все эти вещи были совершенно новы, и все же я проветривал их целые сутки, прежде чем надеть на себя.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Кун пек чухне судьясем яланах власть хушнӑ пек тӑваҫҫӗ: айӑпланакан ҫынна ҫакса хӑвармалла тесе йышӑнаҫҫӗ е тӳрре кӑлараҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫапла ӗнтӗ, хӑйсене ҫакса вӗлересрен е тӗрмене хупса ҫӗртесрен сехӗрленсе вӗсенчен пӗри те тӑван ҫӗршывне каялла таврӑнман пулӗччӗҫ, ҫавӑнпа та вӗсен ирӗксӗрех тӑранса пурӑнмашкӑн урӑх вырӑнта ӗҫ тупмалла пулнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Сӑмах вӑрӑсем, куҫа курӑнакан мӗлкесемпе хӗртсурт тата вилӗм ҫинчен пырать пулсан, вӑл кама та пулин ҫакса кӗлерни е пушар тухни, хӑрушла инкек пулса иртни, вилмеллех ҫапса антаракан чир-чӗр тата хӑрушӑ чӗрчунсем ҫинчен каласа парать.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Магнита алмазлӑ цилиндртан ҫакса янӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ унти маччаран ҫирӗп пурҫӑн вӗренпе пысӑк гамак ҫакса яма хушрӑм.В ней я велел подвесить на шелковых веревках крепкий и большой гамак.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ярӑнса ҫӳренӗ хыҫҫӑн Глюмдальклич ман кимме хӑй пӳлӗмне йӑтса кайса типӗтме пӑта ҫине ҫакса яратчӗ.После катанья Глюмдальклич уносила лодку в свою комнату и вешала ее на гвоздь для просушки.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ещӗкре манӑн ҫул ҫине илсе ҫӳремелли вырӑн, маччаран ҫакса янӑ гамак, икӗ пуканпа сӗтел пурччӗ.В ящике у меня были походная постель — гамак, подвешиваемый к потолку, два стула и стол.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.