Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӗрӗссипе, Энӗшкасси ялӗ ҫӗршыв илемӗсӗр пуҫне, ытти ялсенчен нимӗнпех те уйрӑлса тӑмасть.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Ку халапсем Энӗшкасси ялӗн историне тӗрӗс ҫутатса параҫҫӗ теме хӗн пулсан та, тӗрӗсси ҫакӑ: Энӗшкасси ялӗ икҫӗр-икҫӗр аллӑ ҫул каярах Ӗнел сӗр общининче тӑракан ял ҫыннисенчен пуҫланса кайнӑ.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Пурӑна киле, пӗр ҫуллахи шӑрӑх каҫ, Энӗшкасси ялӗ ҫинче шутланса тӑракан ҫыран хӗррине Атӑл хумӗ шыва путнӑ ҫын виллине кӑларса пӑрахнӑ.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Пусӑ урлӑ каҫсан, Ҫтаппанпа Татьяна умне Энӗшкасси ялӗ ывӑҫ тупанӗ ҫинчи пекех тухса ларчӗ.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Ялӗ пушах темелле, самаях аркатнӑ ӑна.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ленинградски шоссене эп тахҫанах, ачаранах: ипподром, «Динамо» стадион, шыв станцийӗ, Химкири юханшыв вокзалӗ, авиаци уявӗсем вӑхӑтӗнчи Тушино аэродромӗ, Мускаври ҫуллахи пӑчӑ кунсенче канала шыва кӗме кайса ҫӳренӗ Щукино ялӗ тӑрӑх пӗлетӗп.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Каланӑ, — терӗ Паганель, — шыв юппинчен икӗ мильре Югариавахи ялӗ пур.— Правильно, — ответил учёный, — это Нгарнавахия, в двух милях от места слияния.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Берездов батальонне Климонтовичи ялӗ енчен пырса, вокзала туртса илме задани панӑ.Берездовский батальон получил задание захватить вокзал со стороны деревни Климентовичи.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗчӗк ҫырма хӗрринче, чикӗри кӗпер патӗнче, пӗтӗм совет ялӗ пухӑннӑ.У пограничного мостка, на берегу маленькой речки, собралось все советское село.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Совет енчи ҫур ялӗ хӑнасене чаплӑн кӗтсе илме хатӗрленнӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Тандиль ялӗ суту-илӳ порчӗ пулса тӑрать.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Административлӑ центр, — Тандиль ялӗ, — Независимость форчӗпе хӳтӗленсе, ҫурҫӗр енчи тӑвайкки тӳлекӗнче йӑпшӑнса ларать.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Консепсион, паттӑр ҫынсен ӗмӗрхи хули, хӗрарӑмсемпе ача-пӑчасен ялӗ пулса тӑнӑ.Консепсион, древний город храбрецов, превратился в деревню, населённую женщинами и детьми.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унта снарядсем тивнипе арканнӑ Кабакино ялӗ ҫунать.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Ҫапла тумалли ҫех тӑрса юлать: урапасене пӑрахса хӑвармалла, япаласене утсем ҫине тиесе ҫыхмалла та Кожуховка ялӗ еннелле вӑрман, ҫырма-ҫатра урлӑ ҫуранах каймалла.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Ку — сад-пахча ӑстисен, пуянсен ялӗ, шӑпах ҫак чаплӑ Кабакинӑра ӗнтӗ ҫур ҫул каялла Тамбов продотрячӗн пӗрремӗш взвочӗ пуҫне хунӑччӗ, ҫак ял айккинче ик эрне каялла ҫеҫ кӗпӗрне продкомӗн ҫӑмӑл машинине бомбӑсем пӑрахса салатнӑччӗ.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Отрядсем тата беженецсем кайма пуҫтарӑннӑ Кожуховка ялӗ таҫта инҫетре-мӗн, вӑрман леш енче, сулахайра; малта вара, ҫывӑхрах, ыйхӑран вӑранма ӗлкӗрнӗ Кабакино ялӗн мӑрйисенчен тӗтӗм мӑкӑрланать.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
— Ялӗ пур, анчах та пӑшал пеме тытӑниччен унтан, пурте тухса тараҫҫӗ, — терӗ Колька.— Деревенька есть, — решил Колька, — да только из неё перед стрельбой все уходят.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Вулӑс ялӗ тем пек ҫывӑх пулсан та, унта камсем тӑнине ӑнланаймастӑн.Уж на что близко волостное село, а и то не поймешь, чье оно.
1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Ялӗ пур, анчах та пӑшал пеме тытӑначчен унтан пурте тухса тараҫҫӗ, — терӗ Коля.— Деревенька есть, — решил Колька, — да только из неё перед стрельбой все уходят.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.