Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтать (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл Сивӗ Амӑшне килсе шыва шӑнтса лартма ыйтать.

Он зовет Творца Холода и просит покрыть реку льдом!

Кӑлтӑрпи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Туянаканнине тупрӑмӑр, анчах хӑйне валли укҫа нумай ыйтать.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ӑшӗнче каҫару ыйтать, сасӑпа — нихӑҫан та.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

— Петрова, эс хатӗр-им? — студентка ҫырмасӑр ларнине курса ыйтать Андрей Иванович.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Ҫавӑнпах вӑл студентсенчен те ҫирӗп ыйтать.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

«Эсир, Петрова, ӑслӑ хӗрача, ҫавна та тавҫӑрмарӑр-и?» — ыйтать профессор.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

«Мӗн, пӗлместӗн-им?» — ыйтать профессор.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Аля тепре каласан ҫеҫ вӑл ун ҫинчен аса илет, лайӑхмарланса каҫару ыйтать.

Помоги переводом

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

— Ара, хӗрӗм, пирӗн апатне ҫиме юрать-и хуть вӗсен умӗнче? — шикленерех ыйтать вӑл хӗрӗнчен.

Помоги переводом

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Хӑйне мӗн кирлине йӗрсе ыйтать.

Спрашивая, что ему нужно, он плачет.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

«Мӗн-ши, юрату-ши ҫак? — хӑйӗнчен хӑй ыйтать Аня.

«А что такое любовь? — спрашивает себя Аня.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Кам Мамонтов генерала хирӗҫ калас тет? — ыйтать вӑл вуласа пӗтерсен, хӑйӗн кобурне шатлаттарса илсе.

— Кто желает возразить генералу Мамонтову? — окончив чтение, спросила она и хлопнула себя по кобуре.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Мамонтовӑн вӑй-хӑвачӗ мӗнле? — тесе ыйтать Сталин.

— Какими силами располагает Мамонтов? — спросил Сталин.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Плугне хӑварса вӗсем патне пырать Ванька, чӗлӗм чӗрттерме ыйтать.

Бросил плуг, подходит к ним, спрашивает прикурить…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пирӗн мӗнрен, чӑннипе — мӗнле ӗҫсенчен тытӑнмалла пулать тесе шутлатӑр-ха эсир ӗнтӗ? — тесе ыйтать вӑл.

С чего же, реально, с каких мероприятий, думаете, нам начать?

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Носович, Москалев патне хыҫалтан пырать те, хуллен: — Ҫапах та, оркестр чӗнмелле марччӗ-ши пирӗн? — тесе ыйтать.

Носович, подойдя со спины к Москалеву, спросил осторожно: — А не вызвать нам оркестр все-таки?

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Кам? — хытӑ сасӑпах ыйтать Москалев.

— Кто? — громко спросил Москалев.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Командир вилнӗ-им, Гапка? — тесе ыйтать Володька.

— Командир-то кончился, Гапка?

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ӑнланма пултаратӑн-и-ха эсӗ, ҫук-и? — тесе ыйтать вӑл.

— Соображать еще можешь?

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кам сирӗн командир? — ыйтать Ворошилов.

Кто у вас командир?

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней