Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫ сăмах пирĕн базăра пур.
тивӗҫ (тĕпĕ: тивӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
5. Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн федерацин патшалӑх влаҫӗн органӗсемпе, Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсен патшалӑх влаҫӗн органӗсемпе, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсемпе ҫыхӑну тытассине, ҫавӑн пекех тулашри экономика ҫыхӑнӑвӗсене тата тӗнчери ҫыхӑнусене йӗркелеме тивӗҫ пур.

5. Глава Чувашской Республики представляет Чувашскую Республику в отношениях с федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления, а также при осуществлении внешнеэкономических и международных связей.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1. Кашни ҫын Раҫҫей Федерацийӗн Конституцине тата Чӑваш Республикин Конституцине, федераци саккунӗсене тата Чӑваш Республикин саккунӗсене тытса пыма, ытти ҫынсен прависемпе ирӗклӗхӗсене хисеплеме, саккун кӑтартса панӑ ытти хушусене пурнӑҫлама тивӗҫ.

1. Каждый обязан соблюдать Конституцию Российской Федерации и Конституцию Чувашской Республики, федеральные законы и законы Чувашской Республики, уважать права и свободы других лиц, выполнять иные установленные законом обязанности.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Никам та харпӑр хӑйне, хӑйӗн мӑшӑрне тата федераци саккунӗнче кӑтартнӑ ҫывӑх тӑванӗсене айӑпласа калама тивӗҫ мар.

Никто не обязан свидетельствовать против себя самого, своего супруга и близких родственников, круг которых определяется федеральным законом.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

2. Айӑпланакан ҫын хӑй айӑпсӑррине ҫирӗплетсе пама тивӗҫ мар.

2. Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

4. Кашни ҫын истори тата культура еткерне сыхласа хӑварассишӗн тӑрӑшма, историпе культура палӑкӗсене упрама тивӗҫ.

4. Каждый обязан заботиться о сохранении исторического и культурного наследия, беречь памятники истории и культуры.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

2. Патшалӑх влаҫӗн органӗсемпе вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем, вӗсен должноҫри ҫыннисем, саккунпа урӑхла тума пӑхман пулсан, кашни ҫынна унӑн прависемпе ирӗклӗхӗсене тӳррӗнех пырса тивекен документсемпе тата материалсемпе паллаштарма тивӗҫ.

2. Органы государственной власти и органы местного самоуправления, их должностные лица обязаны обеспечить каждому возможность ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы, если иное не предусмотрено законом.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

8) вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем хӑйсене тивӗҫ полномочисене харпӑр хӑй тӗллӗн пурнӑҫласа пыни;

8) самостоятельное осуществление своих полномочий органами местного самоуправления;

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

7) Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсем хӑйсене тивӗҫ полномочисене харпӑр хӑй тӗллӗн пурнӑҫласа пыни;

7) самостоятельное осуществление органами государственной власти Чувашской Республики принадлежащих им полномочий;

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Район (хула) халӑх сучӗсен халӑх судйисене районти (хулари) граждансем пурне те тивӗҫ, пӗр тан тата тӳрех суйламалли суйлав правипе усӑ курса, вӑрттӑн сасӑласа пилӗк ҫуллӑха суйлаҫҫӗ.

Народные судьи районных (городских) народных судов избираются гражданами района (города) па основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании сроком на пять лет.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Государствӑпа обществӑн мӗнпур органӗсем, организацисем тата должноҫри ҫынсем Чӑваш АССР Верховнӑй Совечӗн комиссийӗсем хушнине тума, вӗсене кирлӗ материалсемпе документсем пама тивӗҫ.

Все государственные и общественные органы, организации и должностные лица обязаны выполнять требования комиссий Верховного Совета Чувашской АССР, представлять им необходимые материалы и документы.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР Министрӗсен Совечӗ е запрос илнӗ должноҫри ҫын Чӑваш АССР Верховнӑй Совечӗн ҫав сессийӗнче сӑмахпа е ҫырса ответ пама тивӗҫ.

Совет Министров Чувашской АССР или должностное лицо, к которому обращен запрос, обязаны дать устный или письменный ответ на данной сессии Верховного Совета Чувашской АССР.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Депутат хӑйӗн ӗҫӗпе Совет ӗҫӗ ҫинчен суйлавҫӑсем умӗнче, ҫавӑн пекех хӑйне депутата суйлама кандидата тӑратнӑ коллективсемпе общество организацийӗсем умӗнче отчет туса пама тивӗҫ.

Депутат обязан отчитываться о своей работе и работе Совета перед избирателями, а также перед коллективами и общественными организациями, выдвинувшими сто кандидатом в депутаты.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Государствӑпа обществӑн тивӗҫлӗ органӗсен, предприятисен, учрежденисен тата организацисен руководителӗсем депутата ҫийӗнчех йышӑнма, унӑн сӗнӗвӗсене палӑртнӑ сроксенче пӑхса тухма тивӗҫ.

Руководители соответствующих государственных и общественных органов, предприятий, учреждений и организаций обязаны безотлагательно принимать депутата и рассматривать его предложения в установленные сроки.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Депутатӑн тивӗҫлӗ государство органӗсемпе должноҫри ҫынсене запрос пама право пур, вӗсем ҫав запрос пирки Совет сессийӗнче ответ пама тивӗҫ.

Депутат имеет право запроса к соответствующим государственным органам и должностным лицам, которые обязаны дать ответ на запрос на сессии Совета.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Халӑх депутачӗсен мӗнпур Совечӗсен депутачӗсене пурне те тивӗҫ, пӗр тан тата тӳрех сасӑламалли суйлав правипе усӑ курса, вӑрттӑн сасӑласа суйлаҫҫӗ.

Выборы депутатов во все Советы народных депутатов производятся па основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Социализм ҫӗнтерӗвӗсене, совет халӑхӗн мирлӗ ӗҫне, государствӑн суверенитечӗпе территори пӗр пӗтӗмлӗхне хӳтӗлес тӗллевпе СССР Хӗҫпӑшаллӑ Вӑйӗсене йӗркеленӗ, пурне те тивӗҫ ҫар обязанноҫӗ туса хунӑ.

В целях защиты социалистических завоеваний, мирного труда советского народа, суверенитета и территориальной целостности государства созданы Вооруженные Силы СССР и установлена всеобщая воинская обязанность.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР гражданӗсем ҫутҫанталӑка упрама, унӑн пуянлӑхӗсене сыхлама тивӗҫ.

Граждане Чувашской АССР обязаны беречь природу, охранять ее богатства.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Ачисем хӑмсен ашшӗ-амӑшӗшӗн тӑрӑшма, вӗсене пулӑшса тӑма тивӗҫ.

Дети обязаны, заботиться о родителях и оказывать им помощь.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР гражданӗсем ачасене воспитани парассишӗн тӑрӑшма, вӗсене обществӑшӑн усӑллӑ ӗҫе хатӗрлеме, социализмлӑ обществӑн тивӗҫлӗ членӗсем пулмашкӑн пӑхса ӳстерме тивӗҫ.

Граждане Чувашской АССР обязаны заботиться о воспитании детей, готовить их к общественно полезному труду, растить достойными членами социалистического общества.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Чӑваш АССР гражданинӗ ытти ҫынсен прависемпе законлӑ интересӗсене хисеплеме, обществӑна хирӗҫле ӗҫсемпе пӗр килӗшмесӗр кӗрешме, обществӑри йӗркелӗхе сыхламашкӑн пур майсемпе те пулӑшма тивӗҫ.

Гражданин Чувашской АССР обязан уважать права и законные интересы других лиц, быть непримиримым к антиобщественным поступкам, всемерно содействовать охране общественного порядка.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней