Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тетӗн (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Мӗн тӑвас тетӗн!

— Что ж делать!

VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

— Сана илес пулсан, ӑслӑ Либеон, эсӗ ҫапӑҫусене тӳрех хутшӑнас тетӗн пулас?..

— Что касается тебя, мудрый Либеон, то так как ты желаешь принять прямое участие в действиях…

X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Германие хӳтӗлекен турӑсен ячӗпе тупа тӑватӑп, эсӗ пирӗн пӗтӗм ӗҫе путарса лартас тетӗн!

Клянусь богами, покровителями германцев, ты хочешь провалить наше предприятие!

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Мӗн тетӗн?

Помоги переводом

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ну, юрӗ, — терӗ хӗр, ӑшшӑн йӑл кулса, — эсӗ манран тава тивӗҫлӗ пулас тетӗн пулсан…

— Ну, хорошо, — сказала девушка, бросив взгляд, сопровождаемый очаровательной улыбкой, — если ты хочешь заслужить мою благодарность…

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Мӗнле тетӗн эсӗ ӑна?

Что ты хочешь, чтобы я с нею сделал?

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пултараймӑпӑр тетӗн, ҫапла-и?

Думаешь, не сумеем, да?

Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Кала-ха, Спартак, ман шкула хӑҫан таврӑнас тетӗн эсӗ?

— Итак, Спартак, когда же ты решишь вернуться в мою школу?

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эсӗ ҫапах «ҫук» тетӗн, эпир «пур» тетпӗр.

Ты говоришь «нет», а мы говорим «есть».

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эсӗ халь пысӑкланнӑ тетӗн пулсан, сана ӗҫе тӑма та вӑхӑт ҫитнӗ ӗнтӗ.

— А ты бы шел работать, раз вырос такой большой, — огрызнулся Джонни.

Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.

— Эс кунпа выляса илес тетӗн пулсан… — терӗ вӑл хӑрушла, лӑпкӑлӑхпа, — анчах таврара хаяррӑн мӗкӗрни ӑна масса еннелле ҫавӑрӑнтарчӗ.

— Если ты думаешь на этом сыграть… — сказал он со зловещей сдержанностью, но грозный рев заставил его повернуться к массе.

1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Пӗлмест тетӗн пуль те, пӗлетӗп эп, ала хӑлха, Иван Гаврилович хӗрӗпе, ҫӗвек тута-Нинӑпа эс мӗнсем хӑтланса ҫӳренисене.

Помоги переводом

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Купӑс каласах шеп пурӑнса ирттеретӗп тетӗн пулмалла та эсӗ…

Помоги переводом

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тӗсӗ, тетӗн пуль те — курӑпӑр.

Помоги переводом

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫӑвар вылятса ҫеҫ калать, тетӗн пуль те…

Помоги переводом

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мӗн тӑвас тетӗн, хамӑр айӑплӑ, маларах хыпӑнмалла пулнӑ.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Нивушлӗ чунна чул хушшинче усрасах ӗмӗрне ирттерес тетӗн эсӗ?

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ачусем те ваккисем пур тетӗн, ҫавсене пӑхса ӳстермелле сан.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хӑш чух пӑхса шухӑшласа тӑратӑн: Эпӗ хам унӑн начальникӗ пулсан та, унӑн чӗрне хури тӗлӗшне те тӑмастӑп, тетӗн.

Иногда смотришь и думаешь: а ведь я ему в подметки не гожусь, хоть и начальник над ним!

XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

А эсӗ сан сӑмахху чӗре патне ҫитет тетӗн пулӗ!

А ты думаешь, твоя речь доходит?

XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней