Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗтернӗ (тĕпĕ: пӗтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эх, эс те ҫав, вӑйна ниҫта чикейместӗн пулмалла: ҫӗтсе, татса пӗтернӗ.

— Ну ты силен рвать, все пуговицы вон отлетели… Видать, силу девать некуда…

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кирлӗ ҫынсене чӗнме е, май килсен, пӑлханма хӗтертекенсене тытса килме янӑ казаксене Карачура ялне пуҫтарӑннӑ халӑх хӗнесе пӗтернӗ, иккӗшӗнне хӗҫӗсене ҫапса хуҫнӑ; пӗр казакпа вулӑс правленийӗн старшинине сиве ҫӗре хупса лартса пӗр талӑка яхӑн выҫӑ усранӑ.

Посланных нами в села нескольких казаков, чтобы уговорить или схватить бунтовщиков, подогревающих людей к бунту, в Карачурах просто-напросто поколотили, а у двоих даже отобрали шашки и сломали их; одного казака вместе со старшиной волостного правления закрыли в холодное помещение и продержали там голодными более суток.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

2) Ҫар губернаторӗн шухӑшӗпе, Григорьевӑн тӳре-шара умӗнчи иккӗмӗш айӑпӗ акӑ мӗнре: Люминарский хушаматлӑ стан приставӗ тӑватӑ казакпа Урпаш ялӗнче Григорьева арестлесе кайма тӑрсан ял ҫыннисем ӑна илсе кайма паман, салтакӗсене хӗнесе пӗтернӗ, вӗсен хӗҫӗсемпе нухайккисене туртса илсе юлнӑ.

Вторая вина Григорьева, по мысли губернатора, состояла в следующем: когда становой пристав по фамилии Люминарский с четырьмя казаками прибыли в Урбаш, чтобы арестовать Григорьева, односельчане не позволили им этого сделать и даже поколотили солдат, отняли у них ружья и нагайки.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ассакасси вулӑсӗнчи халӑх вара Хусан чиновникӗ курӑннӑ-курӑнман ӑна хирӗҫ хар кӑшкӑрса пӑрахнӑ, унпа пӗрле килнӗ казакпа рассыльнӑя кантур крыльци ҫинчен туртса антарнӑ, вулӑс тиекне (писаре) хӗнесе пӗтернӗ.

Жители Асакасинской волости, завидев казанского чиновника, встретили его таким ором, что он едва не оглох. А прибывших вместе с ним казака и рассыльного и вовсе стащили с крыльца; волостному дьяку набили морду.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ачасем вулӑс правленийӗн чӳречисене чулпа пере-пере ватса пӗтернӗ.

А ребятишки выбили камнями все окна в волостном правлении.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Йӗри-тавра таптаса пӗтернӗ юр иккен.

Вокруг вытоптанный снег.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун валли тӳлевсем пуҫтарма кӗпӗрне хулипе уессенче удел кантурӗсем туса пӗтернӗ.

Для сбора царских податей в губернских городах и уездах были созданы конторы.

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун тураттисем ҫине киремете кӳнӗ парнесене ҫакса пӗтернӗ: пир таткисем, ҫӗн ҫӑпата…

висят разные подарки для киреметя: кусочки материи, платки, бусы, лапти, полотенца…

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пур-ҫук тыр-пула ял халӑхӗ пуҫтаркаласа кӗнӗ, суха туса пӗтернӗ те, хир аслӑ тӳпе айӗнче пӗр-пӗччен халь.

Какой-никакой урожай убран, земля вспахана, и лежит под небосводом поле одно-одинешенько.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чиркӳ никӗсне хывма турттарса пынӑ чула вӑл пӗр каҫра ҫырмана персе пӗтернӗ.

Когда в селе надумали строить церковь и навезли огромных камней для фундамента, он их за ночь все побросал в реку.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрӗсене старик хитререн хитре ятсем парса пӗтернӗ — Енчӗпек, Емпике, Кӗмӗш, Мерчен…

А на ум невольно приходят красивые имена дочерей тестя-старика: Ендебек, Ембиге, Кемеш, Мерчень…

Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Паҫӑртанпа вӑл ӳке-ӳке чӗркуҫҫине шуратса пӗтернӗ ӗнтӗ, чавсине шӑйӑрнӑ…

ушиб колено и локоть…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫне пӗтернӗ Енчӗпек алӑк патӗнче кӗткелесе тӑчӗ те кайма хатӗрленчӗ.

А Ендебек, убравшись в бане, стояла в ожидании и не решалась уйти.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унтанпа эпир ӗҫсе ҫисех икӗ хут ытларах пӗтернӗ.

Мы с тех пор в два раза больше проели.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах службӑна кӗреймен, халь тин ӗнтӗ кӗресси те пулас ҫук пуль, тум-тирне кашта ҫинче ҫакӑнса тӑнӑ ҫӗртех кӗве касса пӗтернӗ.

Но на службу он так и не устроился, а теперь об этом и думать нечего, и прожорливая моль щедро побила еще не надеванную шубу.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Нимӗҫсем унӑн кӑкӑрне касса илнӗ, ӳт-пӳне ҫуркаласа пӗтернӗ.

Помоги переводом

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Унӑн кӗпине ҫуркаласа пӗтернӗ.

Помоги переводом

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

8 класс вӗренсе пӗтернӗ хыҫҫӑн Вӑрнарти ял хуҫалӑх техникумӗнче зоотехника вӗренсе тухрӑм.

Помоги переводом

Хастар, ӗҫчен, тӑрӑшуллӑ Валентина // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%85%d0%b ... %bd%d0%b0/

2018 ҫулта 9 класс пӗтернӗ хыҫҫӑн Шупашкарти экономикӑпа технологи колледжне «Пушар хӑрушсӑрлӑхӗ» специальноҫпа вӗренме кӗнӗ.

Помоги переводом

Ун паттӑрлӑхне асран кӑлармӗҫ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d1%83%d0%b ... 0%d0%bcec/

Н.М.Бикбулатова Канашри медицина училищине пӗтернӗ хыҫҫӑн тӳрех тӑван тӑрӑха ӗҫлеме таврӑнать.

Помоги переводом

Паянхи кун та хисепре // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d0%bf%d0%b ... %80%d0%b5/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней