Поиск
Шырав ĕçĕ:
Автобус мӗн кӗтсе вӑхӑт ытларах та иртет терӗҫ пулӗ ҫав.
Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.
Ҫӗнӗ кун пуҫланасса чӑтӑмсӑррӑн кӗтсе выртакансем ӗнтӗ пурте ҫула тухнӑ.
Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.
Нинук татах тем кӗтсе пуль куҫне хупрӗ.
Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.
Кашни кунах унта старик кӗтӳ ачийӗ кӗтсе ҫӳрекен кӗтӳ таврӑнассине кӗтсе ларнӑ, ҫӗҫӗпе пит ӑстан йывӑҫ кашӑксем касса тунӑ.
Кавказ тӑвӗсем хушшинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Арктика геройӗсене Мускав питӗ хавассӑн кӗтсе илчӗ.
«Ҫурсӗр полюсӗ» поляр станцийӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Челюскинецсене тата вӗсене ҫӑлса кӑларнӑ герой-летчиксене пӗтӗм ҫӗршыв питӗ пысӑк савӑнӑҫпа кӗтсе илчӗ.С радостью и гордостью встречает челюскинцев и их спасителей летчиков-героев вся страна.
«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Вылкӑн юлташӗ ҫурхи хӗвеле кӗтсе илеймен — вилнӗ.
Новая Земля ҫинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Хама кӗтсе илнӗ юлташсем эпӗ чӗрӗ-сывӑ ҫаврӑнса ҫитнишӗн ҫав тери савӑнчӗҫ.Когда я вернулся, товарищи рады были вновь увидеть меня живым и невредимым.
XXVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Унта мана кӗтсе тӑр.
XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Эпӗ сана ҫак вырӑнта кӗтсе тӑрӑп.
XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Пӗчӗк принц мӗнле-тӗр ыйту пачӗ тӗк хуравне кӗтсе илмесӗр тем тусан та манран хӑпмастчӗ, сухӑр пек ҫыпӑҫатчӗ.Задав какой-нибудь вопрос, Маленький принц никогда не отступался, пока не получал ответа.
VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Вӗсене чӑваш, вырӑс, тутар наци тумӗсене тӑхӑннӑ яшсемпе хӗрсем ҫӑкӑр-тӑварпа кӗтсе илчӗҫ.Их встретили хлебом-солью юноши и девушки в чувашской, русской, татарской национальной одежде.
Этнобиблиотека ӗҫлеме пикенчӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d1%8d%d1%8 ... %87%d3%97/
Ситекпуҫӗнчи Культура ҫурчӗн «Тӑванлӑх» халӑх фольклор коллективне хутшӑнакансем Раиль Едиханов аккомпанироват туса тӑван ен ҫинчен юрӑсем юрласа Пушкӑрт Республикин кунне кӗтсе илнӗ.
"Эпӗ хамӑн Тӑван Ҫӗршыва пӗлесшӗн" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... -n-3475799
- Декабрӗн 5-мӗшӗнче пичетлесе кӑларнӑ конкурс итогӗсене кӗтсе илмелле!- Дождаться итогов конкурса, которые мы опубликуем 5 декабря!
Хула-герой Ленинград Ҫӗнтерӳ мӑнукӗсене кӗтет! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... et-3464608
Пӑлансене ҫитерме салатса ячӗҫ, вӗсене кӗтӳҫӗсемпе йытӑсем кӗтсе ҫӳреҫҫӗ; хӑйсем пӗтӗм колхозӗпе пӗрле пулӑ тытма тытӑнчӗҫ.Отпустили оленей на пастбище с пастухами и собаками, а сами стали всем колхозом ловить рыбу.
Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Кашни минутӑрах вӗсене хӑрушлӑх кӗтсе тӑрать.
Ледокол Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океан тинӗсӗсем тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Шӑрӑх ҫӗрте пурӑнакан этеме пур енчен те инкексем кӗтсе тӑраҫҫӗ.
Тропик тӑрӑхӗнчи халӑхсен пурӑнӑҫӗ епле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Эпир ӑҫта та пулсан курӑк ӑшӗнчен антилоп курӑнса каймӗ-и, зебр сиксе тухмӗ-и, йывӑҫ хыҫӗнчен жираф курӑнмӗ-и тесе кӗтсе пыратпӑр.
Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Эпир чарӑнса тӑтӑмӑр та шӑрӑх иртиччен баобаб айӗнчи сулхӑнра кӗтсе ирттерес терӗмӗр.Мы остановились и решили переждать в тени баобаба, пока спадет жара.
Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Компаса ҫапла лартаҫҫӗ: ӑна тӳрем вырӑна хураҫҫӗ те стрелки выляма чарӑниччен кӗтсе тӑраҫҫӗ.Устанавливают компас так: кладут его на ровную поверхность и дают стрелке успокоиться.
Компас // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.