Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

инҫетри сăмах пирĕн базăра пур.
инҫетри (тĕпĕ: инҫетри) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗтӗм Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнче вӗҫӗмсӗр ҫӗнӗ стройка, строительсем валли вара литературӑра тивӗҫлӗ вырӑн тупӑнайман-ха.

Весь Дальний Восток — сплошная новостройка, а строителям еще не нашлось подобающего места в литературе.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Амӑшӗпе Лида халлӗхе Женя Островскӑйӑн инҫетри тӑванӗ — Шура Цюрупа патӗнче пурӑнасси ҫинчен калаҫса татӑлаҫҫӗ.

Договорились, что Лида будет пока у Шуры Цурюпа — дальней родственницы Жени Островской.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Инҫетри участоксемпе ҫыхӑну йӗркеленсе ҫитмен пулин те, ҫавах вӗсенчен те хыпарсем килкеленӗ.

Еще не наладили нормальную связь с дальними участками, но и оттуда приходили известия.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫ вӑрҫа хутшӑнса ӗҫлет-и? — кил хуҫине тӗртсе каларӗ Алексей.

— Дальний Восток участвует в войне? — поддразнивая хозяина, сказал Алексей.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсен тыл ҫинчен, Инҫетри Хӗвелтухӑҫ вӑрҫа мӗнле хутшӑнса ӗҫлени ҫинчен ҫырмалла.

Именно о тыле и надо им писать, о том, как Дальний Восток участвует в войне.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Халӗ пирӗн край — питех те инҫетри тыл, вӗсем ӑна шӑпах маннӑ.

Наш край ныне — глубокий тыл, и они о нем забыли.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫ ҫинчен эпир каламасан, кам витӗмлӗ сӑмах калатӑр-ха?

Кто же, как не мы, должен сказать самое авторитетное слово о Дальнем Востоке?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнче пурӑнман писатель ҫырнӑ пӗр-пӗр лайӑх кӗнекене курсанах хурланатӑп.

Расстраиваюсь, когда вижу хорошую книгу, сочиненную писателем-недальневосточником.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Уйрӑм сентре ҫинче, ҫырмалли сӗтел ҫумӗнче, Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи писательсен кӗнекисем тата асӑнмалӑх ҫырса панисем кил хуҫи авторсемпе туслӑ пулнине палӑртаҫҫӗ.

На отдельной полке, сбоку от письменного стола, лежала небольшая стопка скромно изданных книг дальневосточных писателей и комплект местного журнала; дарственные надписи на заглавных листах свидетельствовали о дружбе хозяина с авторами.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пуринчен ытла Инҫетри Хӗвелтухӑҫ ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесем нумай — японецсен мӑнкӑмӑллӑ генералӗсем Урала тытса илесси ҫинчен ҫырнӑ вырӑсла куҫарнӑ кӗнекесенчен пуҫласа ӗмӗр ӑшӑнман ҫӗр ҫинче ялхуҫалӑхне аталантарасси ҫинчен ҫырнӑ ҫӗнӗ кӗнекесем таранах пулнӑ кунта.

Больше всего было литературы о Дальнем Востоке — от переводных книг спесивых японских генералов об экспансии на Урал до новых книг по сельскому хозяйству на вечной мерзлоте.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи хӗҫпӑшалсем тӑвакан заводра ҫакӑн пек паллӑ кун — ноябрӗн ҫиччӗмӗшӗнче — мӗн сӑлтавпа канашлу ирттерни интереслентерет.

Интересно, по какому поводу происходит совещание на энском дальневосточном заводе боеприпасов в знаменательный день седьмого ноября.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫне каялла таврӑннӑранпа вӑл кунта ӗҫлет.

Возвращением на Дальний Восток завершались жизненные этапы Беридзе.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫав вӑхӑтрах Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗн шыв хӑвачӗсемпе интересленнӗ, Ольгохтӑпа Чонгари ятлӑ шывсем ҫинче гидростанцисем тума шухӑш панӑ.

Попутно заинтересовался гидроэнергетикой Дальнего Востока и создал два проекта гидростанций — на Ольгохте и на Чонгари.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Унтан хӑй ирӗкӗпе Инҫетри Хӗвелтухӑҫне — Байкал кӳллинчен пуҫласа Лӑпкӑ океан патне ҫити пысӑк трассӑна шыраса тупма кайнӑ.

Затем добровольно поехал на Дальний Восток — на изыскание трассы великой магистрали от Байкала до Тихого океана.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хамӑрӑн Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи чикӗре тӑракан ҫынсем куҫа курӑнчӗҫ.

Представил себе наших дальневосточников на границах.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сӑмах майӗн, Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнче эсир пулса курман-и?

Кстати, на Дальнем Востоке вы не бывали?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Сирӗн участок чи инҫетри, чи йывӑр участок, — терӗ Алексей.

— Участок у вас самый дальний и трудный, — говорил Алексей.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Строительсен тепӗр ушкӑнне инҫетри участока — пролив ҫине илсе кайма хатӗрленнӗ.

Предстоял выход очередной партии строителей на дальний участок — на пролив.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи нефтепровода правительство кӑтартса панӑ вӑхӑтра туса пӗтеретпӗр тесе, коммунист сӑмахне пачӗҫ.

Они давали слово коммунистов, что выполнят в срок правительственное задание по укладке дальневосточного нефтепровода.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Татьяна Петровна, эсир кунта килнӗ ҫын-и е Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчех ҫуралса ӳснӗ? — ыйтрӗ вӑл.

— Татьяна Петровна, вы приезжая или коренная дальневосточница? — спросил он.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней