Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сирӗн илемлӗ арӑм пулсан, эсир хӑвӑр таврари ҫынсене пурне те: «хӑвӑра ҫывӑх ҫын арӑмне ан хапсӑн» тетӗр.Если у вас есть красивая жена, вы говорите всем окружающим вас: «Не пожелай жены ближнего твоего».
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
«Ачасен чунилли — тискер кайӑк» ятлӑ заметкӑна та, «Арӑмне сутакан упӑшка» ятлине те — ман пирки ҫырнӑ…
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
Панков хӑш чухне хӑйӗн арӑмне, лӑпкӑ сӑнлӑ, ӑслӑн пӑхакан кӑвак куҫлӑ, «хулари пек» тумланнӑ пӗчӗк хӗрарӑма илсе пыратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл хӑйӗн ачисене — ҫичӗ ҫулхи хӗрачипе вунпӗр ҫулхи гимназиста — виҫӗ вӗҫлӗ пушӑпа пӗҫертетчӗ, арӑмне бамбук патаккипе ура хырӑмӗнчен хӗнетчӗ те хӑй ӳпкелешетчӗ:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Санӑн кайма вӑхӑт, — тесе икӗ хутчен аса илтерчӗ ӑна арӑмӗ, анчах вӑл арӑмне ответ памарӗ, хӑйӗн шухӑшӗн тӗп тымарӗ ҫине сӑмах хыҫҫӑн сӑмах тирӗнтерсе пычӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Арӑмне лӑплантарнӑ хыҫҫӑн, Никифорыч мана канаш парать:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Бауман унӑн аллине, ун ҫине пӑхмасӑрах, чӑмӑртарӗ, арӑмне ҫирӗп ыталаса илчӗ.
XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Алӑк патнелле утнӑ май, вӑл каллех арӑмне ачашласа илчӗ те, Ирина хыҫҫӑн тухрӗ.Он погладил еще раз, уже проходя в дверь, жену и вышел за Ириною следом.
XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Тӗрӗс! — ырларӗ те Козуба хӑй арӑмне питӗнчен пӗтӗм аллипе ачашласа илчӗ.
XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Козуба кулса ячӗ, арӑмне хулпуҫҫинчен ыталарӗ.
XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Агрономпа арӑмне леҫетӗп, — тупса каларӗ юлашкинчен.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Тирансен мӑшкӑлне вӑл чӑтаймасӑр, Арӑмне, ачине-пӑчине пӑрахса хӑварнӑ; Россия ҫӗршывне пырса ҫитсессӗн, Ватлӑха вӑл тупнӑ тӑван кӗтес: Ачасене вӗрентсе, ашшӗ-амӑшне килӗшсе…
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Арӑмне те вӑл хӑйне юрӑхлине шыраса тупнӑ.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Арман хуҫи васкасах арӑмне тӑратма кайрӗ; юлашкинчен, мана ҫывӑрма пӳрте чӗнчӗ; анчах эпӗ картишӗнчех ҫӗр каҫма шутларӑм.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.
Пичуков унӑн ҫӗрне сухаласа пӑрахнӑ та, сухаланӑ ҫӗр ҫинче унӑн арӑмне хӗнесе хӑварнӑ пулнӑ.Сосед Пичуков запахал у него землю и на запаханной земле высек его же бабу.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Арӑмне чӗнме кӳршӗсем патне каясшӑнччӗ, анчах каймарӗ, хӑех килӗ-ха, улпут арӑмӗ мар, терӗ.Хотел сходить за женой к соседям, да раздумал: придет сама, не барыня!
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӗсем питӗ вӑрттӑн калаҫрӗҫ, Алеха хӑйӗн арӑмне те пӳртрен кӑларса ячӗ.Разговор был настолько секретный, что Алеха услал из избы даже жену.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ватти ӑҫта (вӑл хӑйӗн арӑмне ялан пекех ҫапла чӗннӗ)?
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Арӑмне вӑл ҫилентерме те, хӑваласа кӑларса яма та шутламан, ҫавӑнпа вӑл яланах сӑмах чӗнмесӗр те сиввӗн курӑнса ҫӳренӗ.Не решался ни вздуть ее, ни прогнать, и потому всегда ходил хмурый и молчаливый.
Харкашакан арӑм ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫапла шухӑшларӗ те вӑл арӑмне илме ашшӗ-амӑшӗсем патне наҫилкка ячӗ.Возблагодарив бога, он тотчас же послал носилки за женой в дом ее родителей.
Пуян улпутпа хитре хӗрарӑм ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.