Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юпа патӗнче сыхласа тӑракан салтаксем Телльпа ывӑлне тытнӑ та Гесслер патне илсе кайнӑ.Стража, стоявшая у столба, схватила Телля и его сына и привела их к Гесслеру.
Вӑтам ӗмӗрсенчи ухӑ тӑвакансем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Чугун ҫул хӗррипе окопсем алтакан салтаксем поезда сигналсем пама тытӑннӑ, анчах машинист те ӑнланса илеймен, те тормозне пӑрса ӗлкӗреймен.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тепӗр икӗ минутранах разведчиксем саперсен полкӗн командирӗ хытӑ кӑшкӑрса команда панине илтнӗ, вара кӗпер тӑвакан салтаксем, пурттисемпе кӗреҫисене пӑраха-пӑраха, машина еннелле утма пуҫланӑ.
Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Малта — юланутлисем, вӗсем хыҫӗнчен — фурманкӑсем ҫине ларнӑ салтаксем пыраҫҫӗ.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тип ҫӗр варринче пысӑк тинӗс сарӑлса выртать, вӑл тинӗсе ҫынсем авалах лайӑх пӗлнӗ: унта купцасем, салтаксем, тинӗс вӑрӑ-хурахӗсем ишсе ҫӳренӗ.
Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Эсир вара ирӗксӗрех салтаксем чӗнтеретӗр те — трах! — темиҫе теҫетке рабочи вилсе те выртать.Вы невольно вызываете солдат, и — трах! — несколько десятков рабочих убито.
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
Ӑна ҫакӑ сыватма пултараймасан, ан тив, вара салтаксем унӑн хырӑмне тӑхлан тултарччӑр!..Если это не вылечит его — пусть солдаты набросают ему свинца в живот!..
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Тӗн — атеизма хирӗҫ, салтаксем — анархие путарма.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Социалистсемпе кӗрешме тӗн тата салтаксем ытларах кирлӗ.Для борьбы с социалистом необходимо иметь больше религии и солдат.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Вара салтаксем сасартӑк йӑвана-йӑвана кайнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах салтаксем автомачӗсене ҫӗкленӗ те ҫынсен ушкӑнӗ ҫинелле тӗлленӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Шӑна ларас пулсан лаша хӳрипе кахаллӑн ҫапса илнӗ евӗрлех, хӑтланакан салтаксем, ӑсатакансенчен кам та пулин ытла ҫывӑха пырсан, ӑна автоматпа хӑмсарса, аяккалла тӗртсе янӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Салтаксем васкамасӑр, ним пулман пек йӗри-тавра пӑхкаласа пынӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Салтаксем пӗр тикӗс утса пынӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ушкӑн ҫывӑхарса ҫитсен, вӑл пуҫне ҫӗкленӗ те ҫакна курнӑ: ҫулӑн икӗ аяккипе автоматлӑ салтаксем, ҫул варрипе — арҫынсемпе хӗрарӑмсем, ҫамрӑккисем те ваттисем те аллисенче пӗчӗк ҫыхӑсем йӑтса пынӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Козуба, каялла чакса, лӑпкӑнах салтаксем умӗнчен иртсе кайрӗ.Козуба отступил, повернулся, уверенным шагом прошел сквозь цепь.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тутӑхнӑ алӑк тӑпси чӗриклетрӗ, салтаксем вара, штыкӗсене ҫӗклесе, пӗр-пӗрне тӗрткелесе, килхушшине кӗрсе тулчӗҫ.Визгнули ржавые петли и, цепляя штыком за штык, толкаясь, плечами, во двор хлынул солдатский потоп.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Халӗ ӗнтӗ салтаксем пусмасем патӗнче кӑшкӑрчӗҫ, хапхасем патӗнче каллех кӗрлеме, кӗмсӗртеттерме тытӑнчӗҫ.Теперь кричали солдаты — у лестниц, у ворот, опять загудевших под частыми ударами.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хапха патӗнчен салтаксем пӗрхӗнчӗҫ, урам тӑрӑх карма-ҫӑвар офицера пуҫхӗрлех сӗтӗрсе кайрӗҫ, штурмлама хӑтланакансем пусма тӑрӑх пере-пере ӳкрӗҫ те тарса каякан рота хыҫҫӑн чупрӗҫ.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Йӗркере тӑракан салтаксем, ним тума анӑраса, пӑшалӗсене хатӗрлесе тытрӗҫ.Солдаты, в цепи, растерянно и поспешно взбросили ружья наизготовку.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.