Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Пулма пултараймасть! — терӗ те Марья Николаевна, Дöнгофа пӳрнипе юнаса — ҫавӑнтах сывпуллашма пуҫларӗ — унпа та, вӑрӑм секретарьпе те; секретарь Марья Николаевнӑна вилес пек юратса пӑрахнӑ пулас, — мӗншӗн тесен вӑл ун ҫине пӑхмассерен ҫӑварне кара-кара илет.
XXXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Ҫапла… эпӗ унпа паллашнӑ… — терӗ Дöнгоф, — унтан Марья Николаевна еннелле кӑшт тайӑлчӗ те йӑл! кулса шӑппӑн: — Лешӗ… Сирӗн ҫӗршыв ҫынни… вырӑс, — тесе хушса хучӗ.
XXXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Тата тепӗр япала кӳрентерчӗ, ҫиллентерчӗ ӑна: чунтан-чӗререн савӑнса шутларӗ вӑл Джемма ҫинчен, унпа пӗрле пурӑнасси ҫинчен, хӑйне малашне кӗтекен телей ҫинчен.
XXXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Марья Николаевна питӗ ӑслӑн итлерӗ; унсӑр пуҫне вӑл хӑй те пытарса тӑман ҫын пек туйӑнать, ҫавӑнпа ыттисен те унпа пытармасӑр калаҫмалла пек.
XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Ун хӗрӗ авалхи статуя пек те, ман унпа вылямалла-и вара?— У него невеста, как древняя статуя, а я буду с ним кокетничать?!
XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Эпӗ хамӑн хӗре юрататӑп, Марья Николаевна, — унпа тӗл пулмасӑр пурӑнма ҫӑмӑл мар мана.— Я люблю свою невесту, Марья Николаевна, и разлука с ней мне не легка.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эсир унпа канашласа пӑхма пултаратӑр, — эпӗ ытла хаклах ыйтмӑттӑм.Вы можете посоветоваться с ним, — а я бы взял цену недорогую.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Эсир унпа нумай пулмасть паллашнӑ-и?
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Полозова г-жа унпа тӗл пулнӑ кашни ҫын умне, Пушкин сӑмахӗпе каласан, «илемлӗхӗн тасалӑхӗ» пек тухса тӑрас ҫук, анчах хӑйӗн хӑватлӑ туртӑмӗпе илӗртекен вырӑс та мар, цыган та мар хӗрарӑмӑн чечекленекен пӗвӗ умӗнче… кашни арҫын ирӗксӗрех чарӑнса тӑнӑ пулӗччӗ!
XXXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Полозов каретӑна кӑхлатса кӗрсе ларчӗ, хӑй йӗри-тавра минтерсене ҫемҫетсе хучӗ, сигара суйласа илсе туртса ячӗ те тин вара Санина «Кӗрсе лар эсӗ те!» — тенӗ пек пӳрнипе кӑчӑк туртрӗ: Санин унпа юнашар вырнаҫса ларчӗ, Полозов привратник урлӑ почтальона — вӑл эрехлӗх илес тет пулсассӑн — лайӑх, йӗркеллӗ кайма хушрӗ: ура пусмаллисем чӑнкӑртатса илчӗҫ, алӑксем хупӑнчӗҫ те карета тапранса кайрӗ.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Анчах, Ипполит Сидорыч, епле калаҫса илес-ха ман унпа?
XXXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Калаҫса пӑх эсӗ унпа.
XXXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Полозов утма пуҫларӗ, Санин унпа юнашар пычӗ.
XXXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эмиль яланах кулкаласа ларчӗ, унпа пӗрле Российӑна пырасшӑн пулса Санина пӗр вӗҫӗмрен анратрӗ.Эмиль то и дело смеялся и приставал к Санину, чтобы тот его взял с собой в Россию.
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Джемма унпа телейлӗ пуласса, тӑванӗсенчен уйрӑлсан, ӑна кичем пурнӑҫра усрас ҫуккине шанать вӑл!..Он надеется, что Джемма будет счастлива с ним и что он сумеет усладить ей разлуку с родными!..
XXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Чӑнах та: вӑл ют ҫӗршыв ҫынни, унпа нумай пулмасть паллашнӑ, ун ҫинчен хӑйӗн ҫинчен те, ун пурлӑхӗ ҫинчен те пӗлмеҫҫӗ; анчах вӑл хӑй йӗркеллӗ ҫын тата чухӑн мар иккенне кӑтартса пама хатӗр; кунта ытти вырӑс ҫыннисем те иккӗленмелле мар ӗнентерме пултараҫҫӗ.
XXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
«Шутла-ха эсӗ, анне килӗшетчӗ унпа — анчах кунта эпӗ ӑна сасартӑк: хӑвӑр чысӑршӑн та ятӑршӑн пустуях пӑшӑрханатӑр, хӑвӑр хӗрӗр ҫинчен сӑмах пулать тесе пустуях намӑслантӑр — мӗншӗн тесен урӑх эпӗ сирӗн хӗрӗр мар, нихҫан та сирӗн арӑм пулмастӑп! тесе пӗлтертӗм.
XXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл Санин ҫине пӑхса илчӗ те пуҫне айккинелле пӑрчӗ — вара унпа танлашса малалла иртсе кайрӗ.Она глянула на Санина, повернула голову в сторону — и, поравнявшись с ним, быстро прошла мимо.
XXVII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл унпа тӗл пуласшӑн пулчӗ — вӗсен ыран ирхине, ҫичӗ сехетре, Франкфурта пур енчен те хупӑрласа тӑракан, пуриншӗн те уҫӑ садсенчен пӗринче тӗл пулмалла.
XXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин тумланнӑ вӑхӑтра Эмиль унпа, — чӑнах та, хӑюллӑнах мар ӗнтӗ, — Джемма ҫинчен, вӑл Клюбер г-нпа хирӗҫни ҫинчен калаҫма пуҫларӗ; анчах Санин ӑна хирӗҫ чӗнмерӗ, Эмиль вара, хӑйне ку ыйтӑва ҫиелтен те пулин тӗкӗнме юраманнине ӑнланнӑ пек кӑтартса, урӑх тапратмарӗ — сайра хутра ҫеҫ шухӑша кайса, пит-куҫне ҫирӗппӗн тытса тӑчӗ.
XXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.