Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах сире мӗн вара? — асӑрхануллӑн ыйтрӗ ывӑлӗ.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Вара мӗн-ха, — тесе ыйтрӗ вӑл каллех, — ҫавӑн пек хӑюллӑ ҫынсем тупӑнаҫҫӗ-и, а?— И что же, — спросил он снова, — находятся такие смелые люди, а?
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Нимӗҫ ун сӑмахне ҫухалса кайнӑ пек пулса итлерӗ те, пурне те пӑхса ҫавӑрӑнчӗ: — Все черный рабачий? — тесе ыйтрӗ вӑл.Немец растерянно выслушал его, обвел взглядом всех: — Все черный рабочий? — спросил он.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Мӗнле, Тарас, — тӳрех ыйтрӗ Назар.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Вӑл ывӑлӗ ҫине пӑхса илчӗ те, унтан ӑнсӑртран ыйтнӑ пек ыйтрӗ: — Эсӗ, Андрей, халь полицине служить тума каятӑн пуль, а? — терӗ.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эсӗ те служить тӑватӑн-и? — тесе ыйтрӗ Андрей Настяран.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Мӗн, атте заводра ӗҫлет-и-мӗн? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Андрей йӑмӑкӗнчен.— Что, отец на заводе работает? — удивленно спросил Андрей у сестры.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эс шкула ҫӳретӗн-и? — ыйтрӗ Андрей.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вара ҫак тӳсме ҫук шӑплӑха епле те пулин сирсе ярас тесе, Андрей: — Ну, эсир кунта епле пурӑнатӑр тата? — тесе ыйтрӗ.И чтоб как-нибудь развеять это невыносимое молчание, Андрей спросил: — Ну, а вы тут как живете?
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Анчах ҫапах та пленран эс епле хӑтӑлса тухрӑн-ха, Андрей? — тата тепӗр хут тӗлӗнмелле ҫирӗплӗхпе ыйтрӗ Настя.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Настя тепӗр хут ыйтрӗ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Пленран епле тартӑн-ха эс? — сасартӑк ыйтрӗ Настя, ку таранччен пӗрмаях чӗнмесӗр ларнӑскер.— Если же ты из плена ушел, — вдруг спросила молчавшая все время Настя.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эс ӑҫтан тупӑнса тухрӑн вара, Андрей? — ыйтрӗ вӑл хуллен.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Атте килчӗ, эппин пирӗннисем хулана килсе кӗнӗ? — шӑппӑн ыйтрӗ Марийка Лёнькӑран.— Папка пришел, значит наши в городе? — шепотом спросила Марийка у Леньки.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Кам ку? — хӑраса ыйтрӗ Лёнькӑран Марийка.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Вӑл каллех аслашшӗ енне ҫавӑрӑнчӗ те, тархасласах ыйтрӗ:
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— А эп сирӗншӗн наука валли хӑҫан укҫа хӗрхеннӗ? — кӳренӳллӗн ыйтрӗ вӑл.— А когда ж я вам средств жалел на науку? — спросил он обиженно.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эс мӗн ҫак? — пӑлханса ыйтрӗ аслашшӗ.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Асатте, — тесе ыйтрӗ вӑл пӗринче, — вырӑссем час килеҫҫӗ-и?— Дедушка, — спросила она однажды, — а скоро русские придут?
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ачана Тарас килне илсе пырсан, Марийка аслашшӗнчен хытса кайсах ыйтрӗ: «Ку арчари хӗрача-и?» —Когда ребенка принесли в дом Тараса, Марийка, замерев, спросила деда: «Это девочка из сундука?»
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.