Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сирӗн (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сирӗн пата кӗме юрать-и? —

— Можно к вам? —

29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Семен Афанасьевич, эпӗ сирӗн пата кӗрем-и?

— Семен Афанасьевич, я зайду к вам?

29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Юрӗ, сирӗн пата пырӑпӑр…

— Ладно, к вам…

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Халех кайма пулать-и, е сирӗн ӗҫсем пур-и-ха?

— Можно сейчас ехать, или у вас еще какие дела?

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сирӗн патран тухатӑп та — астӑватӑр-и, ун чух каҫ пулнӑччӗ ӗнтӗ — мана Плетнев тӗл пулать.

Выхожу от вас — помните, ночь уже была, а тут Плетнев.

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир кӑнтӑра кайма шут турӑмӑр, мӗн тума пыратӑп сирӗн пата?

Мы на юг решили, зачем это я вдруг останусь…

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ун пек е кун пек чух мӗнле тумалли ҫинчен Антон Семеновичран ҫырусем урлӑ ыйтса ярсан, вӑл мана: «Вӑл кун сирӗн ҫанталӑк мӗнле пулнине эпӗ пӗлместӗп», тесе ответ парать.

Когда я в письмах спрашиваю Антона Семеновича, как поступить в том или ином случае, он отвечает: «А я не знаю, какая у вас в тот день была погода».

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кошелёкра та сирӗн ҫӗр тенкӗ пурччӗ.

И, в кошельке у вас было сто рублей.

27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Тата пирӗн ретре сирӗн ретринчен миҫе кровать ытларах пулнине те пӗлме пулать!

— А можно — на сколько в нашем ряду больше!

26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Екатерина Ивановна, сирӗн пата шӑллӑртан ҫыру килнӗ.

— Вам письмо от брата, Екатерина Ивановна.

25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Душ та лайӑх сирӗн.

И душ хорош.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ытлашши пек вӑл сирӗн?

Вроде бы он лишний у вас?

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Тата эпӗ пӑхатӑп та сирӗн вӑкӑр ӗҫсӗр тӑнине куратӑп.

— А еще, я смотрю, у вас бычок без дела стоит.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сӑмах майӗн каласан, сирӗн мастерской пирӗнтен шкул валли сӗтел-пукан тума заказ илмӗ-ши?

Между прочим, не возьмет ли ваша мастерская заказ у нас — мебель для школы?

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сирӗн пурнӑҫ ҫине пӑхма интереслӗ.

— Любопытно взглянуть на вашу жизнь.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сирӗн патра пулнӑ делегацие Сирӗн ачасем питӗ килӗшнӗ, вӗсем манпа тӗл пулсанах: тата хӑҫан каятпӑр, тесе ыйтаҫҫӗ.

Делегации, что была у Вас, Ваши ребята очень понравились, и они при встрече всё спрашивают, когда поедем опять.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сирӗн енчен хирӗҫӳ пулмасан, Сирӗн ачасемпе хамӑр ачасем хушшинче ҫарла-спортла вӑйӑ туса ирттересшӗн.

И планирую, если не будет от Вас возражения, военно-спортивную игру между Вашими ребятами и моими.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Унта Сирӗн ачасен ҫуртӗнче пионер отрячӗ организацилеме пите вырӑнлӑ пулать тесе шутлаҫҫӗ.

Там считают очень целесообразной организацию пионерского отряда в Вашем детском доме.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир сирӗн пата килменччӗ…

Не к вам, так сказать, ехали…

23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Калӑр-ха, — хуллентерех ыйтрӗ вӑл, — сирӗн ачасен ҫуртне мӗнле калаҫҫӗ?

— Скажите, — негромко спросил он, — ваш детский дом как называется?

23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней