Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳстерме (тĕпĕ: ӳстер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Патриотлӑха (хыпар ҫӑлкуҫӗнче, тӗлӗнмелле те, ун пирки сӑмах хускатман) ҫапла ӳстерме май килни пирки те асӑнса хӑварӗ.

Упомянет и о патриотизме (в источнике новости, что странно, об этом не указывается), который таким образом поднять можно.

Чӑваш ялавӗ е минретӳ политики // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2664.html

«Раҫҫей ҫӑлкуҫӗсем» фестиваль, Европа, ҫӗршыв шайӗнчи спорт ӑмӑртӑвӗсем те хӑнасен йышне ӳстерме пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Туристсене кану ҫурчӗпе тӗлӗнтереймӗн // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.25, 7 (6100) №

Вӗсем - ӗҫ хатӗрӗ, палӑртса калатӑп - пӗлтерӗшлӗ, анчах та ача ҫураласлӑха ӳстерме, вилеслӗхе чакарма, Чӑваш Енри пурнӑҫӑн вӑтам тӑршшӗне пысӑклатма май паракан ӗҫ хатӗрӗ кӑна.

Они – инструмент, подчеркиваю – важный, но всего лишь инструмент, позволяющий повысить рождаемость, снизить смертность, увеличить среднюю продолжительность жизни в Чувашии.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Йӗркелӳҫӗсем хаксене сӑлтавсӑрах ӳстерме, аукционсене хутшӑнакансем пӗр-пӗринпе каварлашма, контрактсене пӗлсе тӑрсах компетенцисӗр пурнӑҫлакансемпе тума пултармалли майсене сирмелле.

Необходимо исключить возможность необоснованного завышения цен организаторами, сговора участников торгов, заключения контрактов с заведомо некомпетентными исполнителями.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Патшалӑх пулӑшӑвне пула пӗчӗк калӑпӑшлӑ хуҫалӑхсем производствӑна механизацилеме тата производство культурине ӳстерме, ӗҫ тухӑҫлӑхне пысӑклатассине тата пур пек ресурссемпе тухӑҫлӑ усӑ курассине тивӗҫтерме, хӑйсен укҫа-тенкӗ тупӑшӗсене ӳстерме пултарчӗҫ.

Благодаря государственной поддержке малые формы хозяйствования смогли механизировать и повысить культуру производства, обеспечить рост производительности труда и эффективность использования имеющихся ресурсов, увеличить свои располагаемые денежные доходы.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Республикӑри пысӑк ялхуҫалӑх таварӗсем туса илекенсем майлӑ самантпа усӑ курни тата потребитель рынокӗнче уйрӑмах кирлӗ ялхуҫалӑх продукцийӗсен тата тирпейлесе хатӗрлекен продуктсен производствин калӑпӑшӗсене ӳстерме май паракан миллиардшар тенкӗлӗх инвестици проекчӗсене пурнӑҫлани савӑнтарать.

Радует, что крупные сельхозтоваропроизводители республики используют момент и реализуют миллиардные инвестиционные проекты, которые позволяют увеличить объемы производства сельскохозяйственной продукции и продуктов переработки, востребованных на потребительском рынке.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Манӑн 2012 ҫулхи Ҫырура вак тата вӑтам предприятисем туса кӑларакан таварсен тӳпине 15 процента ҫити ӳстерме тӗллев лартнӑччӗ.

В 2012 году в моем Послании была поставлена задача увеличения доли продукции, произведенной малыми и средними предприятиями, до 15%.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Асӑннӑ инвестици проекчӗсене пурнӑҫлани бюджета кӗрекен укҫа-тенке ӳстерме тата 500 ытла пысӑк тӳлевлӗ ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелеме май парать.

Реализация указанных инвестиционных проектов позволит увеличить поступления в бюджет и создать более 500 новых высокооплачиваемых рабочих мест.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Асӑннӑ ҫум программӑна пурнӑҫлани республикӑри импорта улӑштармалли тата конкурентлӑ продукци калӑпӑшӗсене ӳстерме пулӑшать.

Выполнение данной подпрограммы должно способствовать увеличению объемов импортозамещающей и конкурентоспособной продукции в республике.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Вӑрҫӑран таврӑннӑ чӑваш каччисем аслӑ пӗлӳ илме, ҫемье ҫавӑрса ача-пӑча ӳстерме, ӗҫре пысӑк ҫитӗнӳсем тума ӗлкӗрнӗ.

Чувашские парни, вернувшейся с войны, успели получить высшее образование, создавая семьи вырастить детей, достигли в работе больших успехов.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней