Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ялан сăмах пирĕн базăра пур.
ялан (тĕпĕ: ялан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнпа Палюк мучи Лев Борисович патне ялан: «Ху килсе ҫырса кай», — тесе чӗнетчӗ.

Помоги переводом

Кӗтнӗ хӑна килсен // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 76–79 с.

Ытти кунсем апат тухса парасса кӗтсе Твиккапа Квикка ялан ҫенӗк карлӑкӗ ҫинче ларатчӗҫ.

Помоги переводом

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Настаҫ кинеми ҫенӗк алӑкне уҫсанах халь ялан карлӑк ҫинче ларакан Твикка твик!, тесе кӑшкӑрса ячӗ.

Помоги переводом

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Тислӗк шывӗ ямалла, ялан нӳрӗ тытмалла.

Помоги переводом

Чип-чипер мӑшӑрсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 50–51 с.

Ялан — ирӗн-каҫӑн, татти-сыпписӗр — шавламасть ӗнтӗ ҫулҫӑллӑ вӑрман та.

Помоги переводом

Пӑшӑлтисем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 49–50 с.

Пӗччен мар, мӑшӑр тупнӑ, халь иккӗшӗ ялан пӗрле ҫӳреҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫӑткӑн // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 40–43 с.

Вӑрмана кайса ҫӳренӗ чух хӑвӑрпа ялан хутпа кӑранташ илӗр, мӗн курни-пӗлнине ҫырса хурӑр», — терӗ Лев Борисович Лембэ профессор, пирӗн шкула пырсан.

Помоги переводом

Ӑслӑ кайӑк // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 25–26 с.

Эпӗ пулла кайнине курсан, Хветюкпа Микихвер ялан ман ҫума «ҫыпҫӑнса» пыратчӗҫ.

Помоги переводом

Ула курак меслечӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 22–23 с.

Ҫапах та Степан Лукич ялан хӑй ҫумӗнче илсе ҫӳрекен пуртипе тунката ҫинчи пӑчкӑ йӗрӗсене саваласа тикӗслерӗ, ҫаврашкасем вара тата лайӑхрах палӑракан пулчӗҫ.

Помоги переводом

Тӗлӗнмелле «кӗнеке» // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 5–8 с.

Йӑрӑс та пӗлӗте кармашнӑ хырсем кунта, сунчӑк евӗр ӳссе ларнӑ ялан симӗс чӑрӑшсем, шерепеллӗ хурӑн, пӑшӑлти ӑвӑс.

Помоги переводом

Нихӑшӗнчен те илемли // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3–4 с.

Атту ялан эп те эп.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Те ҫынсем тӑвӑрла пуҫларӗҫ ӑна, ялан кунтан хӑвалать.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

— Ваня сана ялан аса илетчӗ.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Ялан ӗҫпе пурӑннӑ хӗрарӑмсем ҫу иртнине асӑрхаса та юлаймарӗҫ.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Фашистсемпе хаяр ҫапӑҫу пырать-и, ӑҫтан та пулсан пӗр-пӗр ухмах пуля шӑйӑрса кайнипе вӗри юн шӑпӑртатса анать-и, эпӗ пурпӗрех ялан санпа пӗрле…»

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Темиҫе кунлӑха мар, ялан кунта пурӑнмаллах янӑ, теҫҫӗ.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Ҫавӑнпах Матӗрнепе Крахвине, ырӑ пускилсем пулса, питӗ килӗштерсе пурӑнаҫҫӗ, кирлӗ чухне пӗр-пӗрне ялан пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Ытти хӗрсем пек, хӑй валли лентӑсем, шӑрҫасем илес вырӑнне — ялан кӗнеке илет…

Вместо того чтобы покупать себе ленты, бусы, как все девушки, — всегда на книги тратится…

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Ҫуркунне килет пулӗ те-ха, унсӑр ҫуртра та кичем пек, ялан темӗн ҫитмен пек.

Весной, наверное, вернется, а то и в доме скучно, всегда как бы чего-то не хватает.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Вӑл кун ялан прицепщикра ӗҫлекен Ваня чирлесе ӳкнӗ-мӗн.

В тот день, как оказалось, работавший в прицепщиках Ваня заболел.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней