Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлтерӗшлӗ сăмах пирĕн базăра пур.
пӗлтерӗшлӗ (тĕпĕ: пӗлтерӗшлӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта пӗлтерӗшлӗ чылай ыйту пӑхса тухнӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланӑ ӗҫсене пӑхса тухнӑ, тӗллевсем палӑртнӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/04/21/%d0%bf%d1%8 ... %b5%d0%b2/

Аслӑ ӑру ҫыннисемшӗн май уйӑхӗнчи уявсем уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Уяв умӗнхи канашлу иртрӗ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/04/28/%d1%83%d1%8 ... %80%d3%97/

Вӗсем Патриархӑмӑр 1921 ҫулта чӑваш халӑхне панӑ Халал сӑмахӗсене аса илчӗҫ, вӑл хальхи вӑхӑтшӑн та мӗн тери пӗлтерӗшлӗ пулнине палӑртрӗҫ.

Помоги переводом

Сӑваплӑ Халал сӑмахӗсем ӗмӗрлӗх чӗрере // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d1%81a%d0% ... %80%d0%b5/

— Асӑннӑ пӗлтерӗшлӗ конкурса епле хутшӑнма шутланӑ эсир? — саламланӑ май ҫапларах ыйту ҫуралчӗ.

Помоги переводом

«Ялан янра, чӑваш чӗлхи!» // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d1%8f%d0%b ... %85%d0%b8/

Йӗркесенчи кашни сӑмахӗ паянхи куншӑн та питӗ пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Унӑн ӗҫӗсем вилӗмсӗр // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d1%83%d0%b ... 81e%d1%80/

Маншӑн халь кашни пӗчӗк япалах пысӑк пӗлтерӗшлӗ туйӑнать.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

А, ку ытла та пӗчӗк пӗлтерӗшлӗ япала, ҫапах та унӑн пӗлтерӗшӗ пурах, мӗншӗн тесен… ну, ҫапла кирлӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

— Итле-ха, Анюша, — ӑна хулпуҫҫинчен тытрӗ вӑл, — эпӗ санран пӗр питӗ пысӑк, тен, саншӑн пысӑк кӑна та мар, йывӑр та пулӗ вӑл, ҫапах та маншӑн питӗ пысӑк пӗлтерӗшлӗ япала ыйтасшӑн…

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Чарӑнса ан тӑрӑр, ку эрне сирӗн пурнӑҫри пӗлтерӗшлӗ тапхӑрсенчен пӗри.

Не останавливайтесь, возможно, это один из важнейших периодов вашей жизни.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Маншӑн илемлӗ литература мӗн тери пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулни ҫакӑнтан курӑнать.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Ҫавӑнпа та наци политикине тытса пырас ӗҫре наци чӗлхисен аталанӑвне шута илни, ҫав аталанӑвӑн ҫул-йӗрне тӗрӗс ӑнланни питех те пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Мӗн тери пысӑк пӗлтерӗшлӗ ҫак сӑмахсем.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Фашист танкӗсем ниме пӑхмасӑрах сӗкӗннӗ, ҫак пысӑк пӗлтерӗшлӗ вырӑна тытса илме тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Эпӗ ҫав тери хаклӑ та кирлӗ, пысӑк пӗлтерӗшлӗ районта оборона тытса тӑратӑп.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Светлана Каликова Иван Яковлев халалне пысӑка хурса хакланӑ май вӑл чӑвашсемшӗн ҫеҫ мар, ытти наци ҫыннисемшӗн те пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулнине асӑнса хӑварнӑ.

Светлана Каликова, высоко оценивая завещание Ивана Яковлева, упомянула о его важности не только для чувашей, но и для других национальностей.

Иван Яковлева асӑнса митинга пухӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34857.html

Кашни муниципалитета тулӑх пурнӑҫ, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсенче ӗҫлекенсене – хӑйсен ҫӑмӑл мар, анчах та питӗ пӗлтерӗшлӗ ӗҫӗнче вӑй-хал тата ҫитӗнӳсем сунатӑп!

Желаю каждому муниципалитету процветания, работникам органов и структур местного самоуправления – энергии и успехов в нелёгком, но очень важном деле!

Олег Николаев Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/21/gla ... et-s-dnyom

Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх институчӗ вырӑнта пурӑнакан халӑхпа пӗрле чи курӑмлӑ, социаллӑ пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парать.

Институт местного самоуправления призван решать самые насущные, социально значимые вопросы сообща с местными жителями.

Олег Николаев Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/21/gla ... et-s-dnyom

Халӑхӑн хӳтлӗхсӗр ушкӑнӗсене – инвалидсене, ватӑ ҫынсене, пӗчӗк ачисене пӑхса ҫитӗнтерекен хӗрарӑмсене, вӗренӳ организацийӗсенчен вӗренсе тухакансене ӗҫпе тивӗҫтерме пулӑшасси те пӗлтерӗшлӗ тӗллевсен шутӗнче, вӗсене те эсирех ӗҫ рынокӗнче хӑйсен вырӑнне тупма пулӑшатӑр.

Не менее ответственной задачей является содействие занятости социально уязвимых категорий населения – инвалиды, пожилые люди, женщины, воспитывающие малолетних детей, выпускники образовательных организаций, которые также должны найти свое место на рынке труда, и вы – их главные помощники в этом.

Олег Николаев Ӗҫпе тивӗҫтерекен службӑн кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/19/poz ... i-s-dnem-s

Чӑвашсене Ҫутта кӑлараканӑн пӗлтерӗшлӗ ӗҫсене аса илчӗҫ.

Помоги переводом

Яковлев халалӗ - пурнӑҫ кӗнеки // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=9geMRIgkUUo

Ҫавӑнпа та вӑл пире чӑваш чӗлхин литературине вӗрентекенӗсемпе, шкул ачисене вӗренӳпе воспитани парас ӗҫре ҫав тери пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Яковлев халалӗ - пурнӑҫ кӗнеки // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=9geMRIgkUUo

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней