Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурӑнаҫҫӗ (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем Зурбаганра, Лисра, Капернӑра, Ахуан-Скапра, Коломахӑра, Покетра, Кассетра… пурӑнаҫҫӗ.

Они живут в Зурбагане, Лисе, Каперне, Ахуан-Скапе, Коломахе, Покете, Кассете…

Грин ҫӗр-шывне хапӑл тусамӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 5–7 с.

Унта камсем пурӑнаҫҫӗ?..

Кто там живет?..

Грин ҫӗр-шывне хапӑл тусамӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 5–7 с.

Ытларах енӗпе кунта тиграи (55%) тата тигре (30%) халӑхсем пурӑнаҫҫӗ.

По большей части здесь живут народы тиграи (55%) и тигре (30%).

Эритрея // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5953-%D0%AD% ... D1%8F.html

Пирӗн ялта Катипи, Йӑкӑрти, Чара, Арҫынкка, Манах, Январь, Турик, Ҫаток, Шелтте, Чакак, Чӑмак, Упа, Шӑнкӑрч, Сӑран, Тимӗрч, Кукша, Туна, Матрас, Солла, Кукай, Шакур, Патти, Клямка, Йӑванок, Тимма, Сехерпи-Шӗпӗртӗк-Хӳре, Шӗмеле, Ҫӗмел, Карлав, Вастӑр, Суслан, Салтак, Макҫи, Ерли, Микка, Качахвар, Оҫток йӑхӗ-таврашӗ пурӑнаҫҫӗ.

В нашей деревне живут родичи Катипи, Йыгырды, Чара, Арзынькка, Монах, Январь, Турик, Сяток, Шельтя, Чагак, Чумака, Уби, Шынгырчи, Сыран, Тимерчи, Кукша, Туна, Матрас, Солла, Кукай, Шакур, Патти, Клямка, Иванок, Тимма, Сехерби-Шебердек-Хюре, Шымель, Сямель, Карлав, Вастар, Суслан, Солдат, Макси, Ерли, Микка, Качахвар, Ости.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Кунта питӗ ӗҫчен, хастар та пултаруллӑ ҫынсем пурӑнаҫҫӗ.

Здесь живут трудолюбивые, инициативные и талантливые люди.

Михаил Игнатьев Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/08/19/news-3916021

Вӗсем стипендирен ушкӑн кассине пурте укҫа хываҫҫӗ те кайран пӗчӗккӗн апат-ҫимӗҫ илсе пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Шурӑпа Галя пӗр пӳлӗмре пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Халӗ вӗсем иккӗшӗ те авланнӑ ӗнтӗ, хулара пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Икӗ эрне ытла Николаев урамӗнчи 89 №-лӗ ҫуртра пурӑнакансем ҫивиттисӗр пурӑнаҫҫӗ.

Больше двух недель жители пятиэтажного дома №89 по улице Николаева живут без крыши.

Вӑйлӑ ҫиле пула ҫиттисӗр юлнӑ Сӗнтӗрвӑрринчи ҫуртра пурӑнакансем шыв аннипе шар кураҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30744.html

Сӑмах май, ку хулара эрменсем чылаййӑн пурӑнаҫҫӗ.

Кстати, в этом городе живет много армян.

Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html

Хуть Китайра, хуть Вьетнамра ҫапла — аялти хутра лавкка вырнаҫнӑ, ҫӳлтисенче пурӑнаҫҫӗ.

Хоть в Китае, хоть во Вьетнаме так — на нижнем этаже располагается магазин, на расположенных выше — проживают.

Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html

Мӑшӑру, ачусем мӗнле пурӑнаҫҫӗ сан? — сӑмаха урӑх еннелле пӑрчӗ Аня.

Супруг, как дети твои поживают? — повернула разговор Аня.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Сакӑр ҫул ӗнтӗ вӗсем шӑкӑл-шӑкӑл пурӑнаҫҫӗ.

Уже восемь лет они живут в гармонии.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Виктор Ивановичпа Рита мӗнле пурӑнаҫҫӗ?

Как там Виктор Иванович с Ритой?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Пӗрисем ӗмӗр тӑршшӗпех ҫынна усал туса пурӑнаҫҫӗ пулин те хӑйсене нихӑҫан та айӑплӑ тесе шутламаҫҫӗ.

Одни никогда не считают себя виновными, хотя всю жизнь делают людям зло.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Пуян пурӑнаҫҫӗ иккен Викторӑн пиччӗшӗсем.

Как оказалось, братья братья Виктора живут богато.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хулара ҫӗр пине яхӑн тӗрлӗрен обывательсем, мещансем пурӑнаҫҫӗ — пӗр сӑмахпа каласан…

В городе тысяч сто разных обывателей, мещан, словом…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫурҫӗрелле — Атӑл ҫыранӗ тӑрӑх — хӑма ҫуракан заводсемпе слободасем ларса тухнӑ, вӗсенче вӑрман ӗҫӗнче ӗҫлекен рабочисем тата ҫуллахи вӑхӑтра Атӑл тӑрӑх ӗҫ шыраса ҫӳрекен тӗрлӗрен ҫынсем — 20 пине яхӑн пурӑнаҫҫӗ.

На юг — вдоль реки — тянутся лесопильные заводы и слободы, где живут тысяч двадцать рабочих лесного и сплавного дела и всякие люди, бродящие летом по Волге в поисках заработка.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Нумайӑшӗ ӗҫсем мӗнле пуласса кӗтсе пурӑнаҫҫӗ.

Настроение у большинства было выжидательное.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Чӗрӗ юлнӑ еврейсем маччасем ҫинче пытанса пурӑнаҫҫӗ.

Евреи, оставшиеся в живых, прятались по чердакам.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней