Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ну, тусӑм, тӑрӑш! — тесе кӑшкӑрса янӑ вӑл лашана, анчах лаши тилхепене туртнине пӑхман, утса кӑна пынӑ.
V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Петӗр кӗрӗкпе килхушши варринче лаши ҫумӗнче тӑнӑ.
IV // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Ӑслӑ-ҫке, — тенӗ Миките, лаша ҫине пӑхса хӗпӗртенипе, — кӑркӑс лаши вӑйлӑ та — ухмах.— И умен же, — продолжал радоваться на лошадь Никита, — киргизенок — тот силен, а глуп.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫаксемпе тӗл пулни Ваҫили Андрейча хӗпӗртеттерсе янӑ, унӑн чун-хавалӗ ҫӗкленсе кайнӑ, вара вӑл, маякне-мӗнне пӑхмасӑрах, лаши ҫине шанса, ӑна хӑвала пуҫланӑ.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Лаши чӑнах та ҫултан ҫухалман.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ваҫили Андрейч пуҫне пӗкӗртсе, куҫӗсене пӗчӗклетсе, маяксене пӑхса пынӑ, анчах лаши ҫине шанса, вӑл ӑна пит те тытса пыман.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Лаши туртӑнса янӑ та тӳрех купаласа лартнӑ шӑн тӑпра ҫине тухса тӑнӑ.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Лаши ывӑнса ҫитнӗ пулмалла, вӑл тарланипе пӗтӗмпех кӑтраланса, пӑсланса ларнӑ та утса кӑна пынӑ.Лошадь, очевидно, уморилась, вся закурчавилась и заиндевела от пота и шла шагом.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Миките ҫав вӑхӑтра лаши ҫине ӗнерчӗк хунӑ, сӳсмен тӑхӑнтартнӑ, хӑрах аллине сӑрлӑ ҫӑмӑл пӗкӗ тытса, тепринпе лашине ҫавӑтса, сарай айӗнче ларакан икӗ ҫуна патне пырать мӗн.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Лаши ыткӑнса чупнӑ вӑхӑтра каялла ҫаврӑнса, хыҫран хӑваласа пыракан ҫине юлашки хут пӑшалпа персен, вӑл Пӑвана курчӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Паркра бричкӑсем пур, хуть те хӑшне ил, тыт та кӳл, хӑш лаши ху кӑмӑлна каять, пӑхса ан тӑр, чи лайӑххисене суйласа ил хуть, пӗр пар кӳл те, пулемет хӑпартса ларт, патронсем ил.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑл сывлӑмпа нӳрелсе вӑраннӑ ҫӗре хӗвел туха пуҫланӑ, лаши те ял патнелле ҫывхарнӑ.Когда же он, сырой от росы, проснулся, то увидел, что восходит солнце и он подъезжает к своему селу.
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Улпут лаши теҫҫӗ тата.
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Чӑпӑрккине хӗрхенмесӗр, лашасене вӑл, уйрӑммӑнах Клемвовски лаши пулнӑ Машкӑна, хӑйӗн пӗтӗм ҫиллине унӑн аяккисем ҫине вырнаҫтарнӑ пек хӗртнӗ.
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫын лаши мана кирлӗ мар, мӗншӗн тесен манӑн, турра шӗкӗр, хамӑн та лаша ҫителӗклӗ.Чужих лошадей мне не треба, потому что я, слава богу, пока что имею собственных.
XV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Анчах лаши хытах тапнӑ пулнӑ ҫав.
IV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑрҫӑ пуҫлансан, лаша таканланӑ чух, гусарсен лаши ӑна кӑкӑрӗнчен тапман пулсан, вӑл халӗ те пурӑнмалли ҫынччӗ-ха.
IV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Лаши шухӑскер… тӳссе тӑрайман, тапса сикнӗ, Петро юлнӑ вара тӑрса…
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Хӗрӗнкӗ, сӑнран кӑвакарса шурса кайнӑ Петро сӗтел хушшинче ларчӗ; куҫне ӗшенчӗклӗн мӑчлаттарса, вӑл юлашки черккене — «йӗнер» черккине ӳпӗнтерчӗ, анчах пурпӗр лаши ҫине ҫирӗп ларчӗ-ха.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Анчах ҫынсем ун умӗнче мар, исправник помощникӗ Эккен хӗрлӗ те вӑрӑм лаши умӗнче сирӗлчӗҫ, — шурӑ перчеткипе сулкаласа, вӑл манах ҫинех пырса кӗчӗ, лашине урам урлӑ тӑратрӗ те, ӳпкевлӗн, кӳреннӗн кӑшкӑрса ячӗ:
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.