Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хӗрачасем (тĕпĕ: хӗрача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрачасем, вӗсем ҫине пӑхса, нумайччен аллисене сулса пычӗҫ.

Девочки долго и неутомимо махали им платками.

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Сывӑ пулӑр, хӗрачасем!

— До свиданья, девочки!

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗрачасем тавлашса тӑмарӗҫ: вӗсем пӗчӗк ачасемпе кайма тата Сергей Николаевича хӑваласа ҫитме питӗ хавас пулчӗҫ.

Девочки не спорили: они были рады ехать с малышами, догнать Сергея Николаевича с ребятами.

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ну, хӗрачасем, кайрӑмӑр!

— Ну, девочки, поехали!

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пирӗн пата хӗрачасем килчӗҫ, — терӗ пысӑк хӑмӑр куҫлӑ сарӑ ҫӳҫлӗ арҫын ача.

Девочки к нам пришли! — серьезно сказал беленький мальчик с большими карими глазами.

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗрачасем аллисене тӑсрӗҫ: пӗчӗк ачасем, хӑйсен чӗлхипе темскер ҫатӑлтаткаласа, кӗпӗрленсе машина хӗрринелле тапаҫланчӗҫ.

Девочки протягивали руки: малыши, что-то лепеча на своем языке, кучкой лезли к краю машины.

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗрачасем грузовика ҫавӑрса илчӗҫ те, сиккеле-сиккеле, машина ӑшнелле пӑхрӗҫ:

Девочки окружили грузовик и, подпрыгивая, заглядывали в машину:

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗрачасем!

Девочки!

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ну, хӗрачасем!

А ну-ка, девочки!

17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— терӗҫ хӗрачасем пӑшӑлтатса.

— сознавались шепотком девочки.

16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗрачасем пӗр-пӗрин ҫумне тӗршӗнчӗҫ, куҫӗсене чарса, Митя ҫине пӑхрӗҫ:

Девочки прижимались друг к дружке, смотрели широко открытыми глазами на Митю:

16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Арҫын ачасем те ҫывӑрмаҫҫӗ, пӗр-пӗринпе темӗн пӑшӑлтатаҫҫӗ, хӗрачасем пурте пӗрле пӗр палаткӑна пуҫтарӑнса, тачӑ ҫыпӑҫса, пуҫ ҫинченех утиялсемпе пӗркенсе выртнӑ.

Ребята тоже не спят — шушукаются, а девочки забрались все в одну палатку и тесно-тесно рядышком легли, накрылись с головой одеялами.

11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митя хӗрачасем ҫине пӑхса илчӗ те вӗсем хӑраса ӳкнине курчӗ, вӑл, мӗн те пулин пӗлес тесе, хӑй шоссе ҫине тухса пӑхма шутларӗ, анчах каҫ нумая кайнине тата тӗттӗм пулнине пула каймарӗ.

Тогда Митя посмотрел на девочек — видит, что они испугались, и сам хотел пойти на шоссе что-нибудь узнать, но было уже темно и поздно.

11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗрачасем кӑвайт патнерех вырнаҫса ларчӗҫ…

Девочки ближе придвигались к огоньку…

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Анчах хӗрачасем ан мухтанччӑр тесе, Мазин, кун пек лапшана кирек кам та пӗҫерме пултарать, тесе хучӗ.

Но, чтоб девочки не задавались, Мазин на всякий случай сказал, что такую лапшу всякий дурак сварит.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Вӑт хӗрачасем!

— Вот так девочки!

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем пулӑ тытса киличчен хӗрачасем апат пӗҫерсе хунӑ.

Не дождавшись рыбы, девочки уже сварили ужин.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем Митьӑпа пӗрле пулӑ тытма кайрӗҫ; хӗрачасем, лагере юлса, ҫӗрулми шуратма тытӑнчӗҫ.

Мальчики вместе с Митей отправились на рыбную ловлю, а девочки остались в лагере чистить картошку.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Шоссе ҫине тухсан, хӗрачасем хӑйсен япалисене Николай Григорьевич ларса пыракан урапа ҫине пырса хучӗҫ.

Когда снова вышли на шоссе, девочки сложили свои вещи на телегу, в которой ехал Николай Григорьевич.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Шыв ӑшӑ пулнӑ пирки ачасем те, хӗрачасем те шывран тухма васкамарӗҫ, икӗ хут горн кӑшкӑртсан ҫеҫ тухрӗҫ.

Вода была теплая — купанье затянулось, в конце концов ребят еле выгнали из воды: пришлось два раза протрубить в горн.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней