Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пӗрех сăмах пирĕн базăра пур.
Пӗрех (тĕпĕ: пӗрех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫиппе булавка пӗрех мар-и мӗн, — тесе каларӑм та учителе, вӑл мана ҫилленчӗ: тӑваттӑ ҫумне минус хушса ҫырчӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫӗрӗ-ҫӗрӗпе аппӑшӗ йынӑшса ахлатни, темиҫе хутчен ӑна уҫӑ кантӑк патне йӑта-йӑта илсе кайса лартни — тамӑкри пурнӑҫпа пӗрех.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павликшӑн пулсан кирек мӗнле ҫырсан та пӗрех пулнӑ, анчах Антонина Павловна ҫав сӑмахсене вуламасӑр хӑварсан питҫӑмартисем ҫуннине тата чӗре васкаса сикнине туйрӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫыру ҫырманни — маншӑн вилӗмпе пӗрех.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тикӗтпе сӗрсе хӗрӗн чысне пӑсни — вилӗмпе пӗрех чӑваш хӗрӗшӗн.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вилмелле пулнӑ сан пӗрех хутчен пӗчӗклех — ҫак мӑшкӑла кӑтартиччен! — тӑнран кайнӑ пек кӑшкӑрать Тоскинеев, юратнӑ хӗрӗн кӗпине ҫура-ҫура пӗтерсе.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Микулай Уҫӑпӑч, менелник кунӗнче кун пек хурлӑхлӑ юрлани килӗшмест: ташлаттар-ха пӗрех хутчен! — яш каччӑ пек аллисемпе пилӗкне тытса тӑчӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Гурий аттепе хирӗҫни — жандармсемпе тӗл пулнипе пӗрех: ырри пулас ҫук, тенӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Михаил Николаевич ку сӑмахсене илтсен, пупа хӑнана чӗннипе пӑшӑрханчӗ: ку та, леш те — пурте пӗрех иккен вӗсем.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлуш тӑнран ӳкессе вӑл кӗтмен, ун пек ҫапни Валькка пек ачашӑн нимӗн те мар (ун пек ҫупкӑ Валькка сахал мар курнӑ хӑйӗн кӗске ӗмӗрӗнче: ашшӗнчен те, тияккӑнран та), анчах ҫак ачана линейкӑпа ҫапни — чӑх чӗппине ал туйипе амантнипе пӗрех

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Наяншӑн кирек мӗнле самана та пӗрех.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗр ҫын вуник сехет хушши, темӗнле вӑйлӑ пулсан та, пӗрех май пресс патӗнче тӑраймасть.

Помоги переводом

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӳр, ыталам пӗрех хутчен, Хӗветӗр… — каласа пӗтереймерӗ хуҫи, куҫҫулленчӗ, сасси капланчӗ…

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ман васкамалли ҫук, ӗнтӗ киле ҫитнӗпе пӗрех, виҫ ҫухрӑма ҫуран та утма пултарӑп.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпир капитализм вырӑнне социализм пулмаллиие кӗнеке тӑрӑх ӑнланатпӑр, анчах Евлен пеккисем вулама-ҫырма та пӗлмеҫҫӗ-ҫке, пӗрех мар-и вӗсене кирек мӗнле строй та?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Пӗр вакун ҫӑмартана шыва кайса янӑпа пӗрех пулчӗ ку!

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тата пурте пӗлеҫҫӗ, чӑвашра вӑл вӑхӑтра промышленность ҫав тери вӑйсӑр пулнӑ, рабочи класс тени пулманпа пӗрех.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Наяншӑн кирек мӗнле самана та пӗрех, — вӗҫлет хӑйӗн сӑмахне ҫӑмарта хуҫи Эльгеев.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Ҫав кӑшкӑрупа хӗрарӑмӑн хыпаланчӑк куҫӑмӗ хушшинче, — вӑл тӗмсен ӑшне чӑмрӗпе пӗрех ӗнтӗ, — уҫӑмсӑр ҫыхӑну пурри Стара иккӗлентермест.

Неясная для него, но несомненная связь существовала между этим криком и быстрыми движениями женщины, нырнувшей в кусты.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

— Эли, — сумлӑн, вӗрентсе калакан сӗмпе пуҫларӗ вӑл; самаях канӑҫсӑрланать, тусӗн йӗрӗпе хускалма хатӗрпе пӗрех, — эпир, шӗкӗр турра, санӑн ылханлӑ киммӳнте виҫӗ ҫул пӗрле сӗтӗрӗнсе ҫӳретпӗр ӗнтӗ, ҫавӑнпа та эпӗ, ырӑ ҫыннӑм, санӑн тӗлӗнтермӗшӳсене ҫителӗклех тӗпченӗ, анчах ҫакнашкал путсӗрлӗхе нихӑҫан та кӗтменччӗ!..

— Эли, — солидно, увещевательным тоном заговорил он, встревоженный и уже решившийся идти по следам друга, — мы, слава богу, таскаемся три года вместе на твоей проклятой скорлупе, и я достаточно изучил ваши причуды, сударь, но такой подлости не было никогда!

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней