Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Килне (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халиччен вӑл килне те ҫитрӗ пуль ӗнтӗ.

Только он за это время, поди, уж до дому добежал.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑваттӑмӗш ҫулӗнче, хунеме карчӑк усал тесе эпӗ ҫу каҫичченех атте килне куҫрӑм.

Только скучно мне без него было, да и свекровь надоела, ну и перешла я к своим родителям.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Килне пӑрахса каясшӑн-и?» — аса илтерме хӑтланать Салакайӑк.

— Мученье с ней? — пытается угадать мысли головы Салагаик.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ансӑр питлӗ ҫын килне ҫур ҫӗр ҫитеспе тин тухса утать.

Золотарь ушел от попа в глухую полночь.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Укҫине килне манса хӑварнӑ пулнӑ та, эрех ӗҫтернӗшен мана пуҫ хӗрлӗ тӑрса кӑтартрӗ, вырӑсла калаҫма вӗрентрӗ.

Ну, выпили, расплатись, говорит, я деньги дома забыл, а я тебе за это стойку на ушах покажу, говорит, да по-русски научу…

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чиркӳрен васкаса тухса килне ҫитнӗччӗ — хӑнасем кайнӑ пулчӗҫ.

А вернулся домой из церкви — гостей и след простыл.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аптӑраса ҫитнӗ Микки пупа шырама ял хушшине тухса утать, ҫырма хӗррине анса пӑхать, ниҫта та тупаймасӑр каллех килне таврӑнать.

Растерянный и злой Микки ищет брата по всей деревне, спускается к реке и ни с чем возвращается обратно в дом.

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эсӗ тепре килне кайса пӑх-ха, Микки.

— Ты б сходил еше поискал, Микки.

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Утсем таптаса амантнипе асат хуҫса лартнӑ Микки тухтӑр патӗнчен килне таврӑннӑ.

Микки, потмятый с перепугу шарахнувшимися конями, подмяли под себя, вернулся из больницы.

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ачасем, сысна ҫурисем пек, пахчара чаштӑртаттарса ҫӳренӗ хушӑра Сашок сиксе тӑнӑ та пахча хуҫи килне чупнӑ.

И послушные ноги несут Сашка к дому хозяина усадьбы.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Приххутри ҫынсен хуҫалӑхне «Элексантӑр атте» хӑй килне пӗлнӗ пек пӗлсе тӑрать.

А уж до чего дотошен отец Александр в делах хозяйских, наперечет знает все, что у кого из прихожан имеется в дому или во дворе.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кам та пулин чиркӗве пымасть — ӑна клир ведомоҫӗ ҫине паллӑ тумалла, кайран килне кайса тӗрӗслемелле.

Кто-то не ходит в церковь — надо немедленно занести в ведомость, а потом еще и домой сходить, наставить на путь истинный.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килне каяс килмест унӑн.

Идти домой ей не хочется.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепӗр ҫур сехетрен Ухтиван паҫӑрхи ачаллӑ хӗрарӑм килне пӗр пӑт ҫӑнӑх та юр-вар кайса леҫет, Хӗлипе укҫа, Мултиер хӗрне пӗчӗк Кӗлпиккене — кӗпе ҫӗлетсе тӑхӑнма — пир парать.

Через полчаса Ухтиван занес в избу женщины, у которой умирал ребенок, пуд муки, Хелипу дал денег, маленькой Кельбиге, дочке Мульдиера, — холста на платье…

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫук, эпӗ килӗшместӗп», — тет те Ухтиван тӑрса килне тухса утать.

— Нет, не согласен я, — Ухтиван поднимается и решительно идет к воротам.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван кӗтсе ларать-ларать те нимӗн пӗлмесӗрех килне тухса утать.

Не добившись ни слова, Ухтиван уходит.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван Павӑлпа калаҫса тӑмасть, тумланать те пӗчченех килне таврӑнать.

Ухтиван, не говоря с Павлом, одевается и тоже идет в деревню.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑрман хӗррине ҫитсе лашине тӑлларӗ те Ухтиван килне урӑх ҫулпа таврӑнчӗ.

Стреножив лошадь, Ухтиван вернулся домой по другой тропинке.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килне Яриле хӗвел ансан тин кӑштӑртатса ҫитрӗ.

Домой Яриле приплелся уже перед заходом солнца.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах вӑл килне мар, укӑлчаналла кайрӗ.

Но пошел он почему-то не прямо к своему дому, а свернул к околице.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней