Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ял сăмах пирĕн базăра пур.
ял (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ленька кӑштах кӳренчӗ: ҫавӑн пек ял ҫинчен те илтмен тата.

Ленька немного обиделся: про такую деревню и не слыхал!

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ял вӗҫӗнчи ҫуртсем патне вӗсем питӗ хӑвӑрт ҫитрӗҫ, унтан вара ялтӑрӑх татах чылай каймалла пулчӗ.

До первых домиков добрались быстро, а потом долго ехали селом.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку ял чӑнкӑ ҫыран хӗрринче, шыва тӑрӑх тӑсӑлса ларать.

Вытянулось село вдоль реки на крутом берегу.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Вӑл ял ятне асӑнчӗ.

— Она назвала деревню.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Рамушево пекех, ӑна нумай ҫунтарнӑ, ял вӗҫӗнче кӑна темиҫе мунча сыхланса юлнӑ.

Как и Рамушево, оно сильно выгорело, и только на краю деревни уцелело несколько бань.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку ял аслӑ ҫултан чылай аякра ларать.

Селение стояло в стороне от дороги.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем ял вӗҫӗнчи тӗрӗс-тӗкел тӑрса юлнӑ пӳртсем патне, партизансен отрячӗ канма чарӑннӑ ҫӗре кайрӗҫ.

Они прошли к избам, уцелевшим на краю села, где разместился на отдых партизанский отряд.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ял?..

— Деревня?..

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

— Кунта ҫывӑхра ӑҫтарах ял пур? — тесе ыйтрӑм эпӗ.

— Где тут деревня близко? — спросил я.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Ял сана тата!

— А еще деревня!

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

«Ял — тесе мӑкӑртатса илет вӑл.

«Деревня! — бормотал он.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

— Мӗнле ял пултӑр кунта!..

— Какая тут деревня!..

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Вӗсем ял вӗҫӗнче, чи хӗрринчи пӳртсем патӗнче тин чарӑнчӗҫ.

Остановились они лишь в самом конце деревни, у крайних изб.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗррехинче ачасем ял тулашне тухрӗҫ те хамӑр салтаксем курӑнмаҫҫӗ-ши, тесе чылайччен пӑхса тӑчӗҫ.

Однажды ребята ушли за село и глядели, не появятся ли наши солдаты.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ял ҫыннисен машинӑсем ҫук пирки ҫеҫ тӑхтаса тӑмалла пулчӗ.

Но вышла задержка с машинами, и поэтому деревенские жители могли подождать.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лаша Парфинона каякан ҫул ҫине тухрӗ, киле ҫитесси инҫе маррине сиссе, ял еннелле юртма пуҫларӗ, анчах ачасем ӑна сулахаялла — Воронцово еннелле тытрӗҫ.

Лошадь вышла на парфянскую дорогу, почуяла близкий дом и рысцой затрусила к деревне, но ребята завернули ее влево — на Воронцово.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Часовойсем тӑтӑшах ял тӑрӑх утса ҫӳреҫҫӗ.

Часовые по деревне все время ходят.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унтан вара вӑл темӗнле приказани пачӗ, Алеха ҫав самантрах ял тӑрӑх чупса кайрӗ.

Потом он отдал какое-то приказание, и Алеха тотчас же побежал по избам.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сашка, ял вӗҫнерех пурӑнаканскер, малтанхи граната ҫурӑлсан хӑйсен пӳрт чӳречисем пӗтӗмпех ванни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Сашка, живший ближе других к этому краю деревни, рассказал, что от первого взрыва у них в избе вылетели все стекла.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ял вӗҫӗнчи пӳртсен пӗрин те чӳрече рамисем юлман, пӗр пӳртӗн вара хӑрах енчи стени пӗтӗмпех тулалла сирпӗнсе тухнӑ.

Иэбы стояли с выбитыми рамами, а в одном доме наружу вылетел весь простенок.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней