Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапла, ҫав япаларан килет, — лӑпкӑн каларӗ Коля тепӗр хут.— Да, благодаря этому обстоятельству, — повторил он спокойно.
VII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Чун пӗр хурланса, пӗр ачашланса килет, куҫсем шывланаҫҫӗ.Грудь стесняется чувством горьким и нежным, вызывающим слезы на глазах.
II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Тен, ҫиессӳ килет?
II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ҫапах та мӗншӗн унӑн юханшыв тӑрӑх ишес килет, мӗншӗн чулсем ҫине ҫапӑнакан шыв юххин сасси хӑлхара янӑрать, мӗншӗн пурнӑҫра улшӑну тӑвас килет?
I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Австралири динго текен йытта курас килет унӑн, пилот пулса, хуллен кӑна юрласа вӗҫес килет.Например австралийскую собаку динго, потом ей хотелось еще быть пилотом и при этом немного петь.
I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Джима мӗн тӑвӗҫ-ши — ҫавна пӗлес килет манӑн; ватӑ тухтӑрпа Сайлас тете Том хыҫҫӑн пӳлӗмсене кайрӗҫ.Поглядеть, что будут делать с Джимом, а старичок доктор и дядя Сайлас пошли за Томом в комнаты.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Ну юрӗ эппин, питӗ каяссу килет пулсан, эпӗ сана хулана пырсан мӗн тумаллине калам.— Ну ладно, уж если тебе так хочется ехать, я тебе скажу, что надо делать, когда приедешь в город.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Джим эрешменсене юратмасть, лешӗсем те ӑна юратсах каймаҫҫӗ, ҫавӑнпа ӑна хӑш-пӗр чух йывӑр килет.Джим не любил пауков, и пауки тоже его недолюбливали, так что ему приходилось от них солоно.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тухас умӗн пусма ҫинче ура сасси илтӗнчӗ — ҫуртана хӑвӑртрах сӳнтертӗмӗр те пытанса лартӑмӑр; куратпӑр — пирӗн старик килет; хӑрах аллинче ҫурта, тепринче — пӗр ҫӗклем кивкирӗк, хӑйӗн сӑнӗ-пуҫӗ сапаланчӑк — тин кӑна ыйхӑран вӑраннӑ тейӗн.
Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Мӗншӗн тесен вӗсен ҫиес килет — ҫавӑнпа!
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Манӑн, акӑ, негра вӑрламалла, арбуз е вырсарни шкулӗнчен кӗнеке йӑкӑртмалла, ун пек чух эпӗ йӗрке тӑрӑх куна мӗнле тумаллаччӗ-ха тесе тӑмастӑп, мӗнле май килет ҫапла тӑватӑп.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тарӑхас килет, Гек, кунран та ухмахрах япала мӗн пулма пултартӑр!
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Курас килет.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хулана кӗрсе унӑн варрине ҫитиччен вӑхӑт самай иртрӗ, сакӑр сехет ҫурӑччӗ ун чух; пӑхатпӑр та: пире хирӗҫ халӑх ушкӑнӗ кӗпӗрленсе килет, факелсем йӑтнӑ, урса кайнӑ пек шавлаҫҫӗ, ӳлесе кӑшкӑраҫҫӗ, ҫатмасем ҫапаҫҫӗ, кӑкӑрпа шӑхӑраҫҫӗ; эпир, вӗсене ирттерсе ярас тесе, аяккалла пӑрӑнтӑмӑр; пӑхатӑп та — корольпе герцога шӑчӑ ҫине утлантарнӑ, тӗрӗсрех каласан, кусем корольпе герцог иккенне эпӗ тавҫӑрса кӑна илтӗм, вӗсем йӑлтах сӑмалапа тӗк ӑшӗнче, ҫын сӑнӗ те ҫук, икӗ пысӑк кӳмеркке кӑна.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Кӗҫех Том сӑмах ҫӑмхине сӳтме тытӑнчӗ, пуҫне мӗн килет, ҫавна калать: Хиксвилл ҫинчен, унта пурӑнакан ҫынсем ҫинчен кала-кала парать; эпӗ ӗнтӗ пӑшӑрханма та тытӑнтӑм: мӗнле пулӑшма пултарать-ха ку мана йывӑр лару-тӑруран хӑтӑлма?
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫапла каларӑм та, лаша кӳлсе, хулана тухса кайрӑм; ҫур ҫултан иртсен курап; такам мана хирӗҫ лавпа килет; пӑхап та — кам пуль тетӗр: Том Сойер!
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
«Тен, ҫав пӑрахутпа Том Сойер килет, — шухӑшласа илтӗм эпӗ. — Тен, вӑл халех ҫак пӳлӗме кӗрсе тӑрӗ те эпӗ ӑна куҫ хӗсме ӗлкӗриччен вӑл мана ятран чӗнӗ?»
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пӑх-халӗ ҫавӑнта, ҫул ҫине, такам килет мар-и ҫав?
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Авӑ килет вӑл! — тет.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пысӑк пӳртрен шурӑ ӳтлӗ хӗрарӑм, хӗрӗх пилӗ — аллӑ ҫулсене ҫитнӗскер, чупса килет, ҫара пуҫӑнах, аллине йӗке тытнӑ; хыҫӗнчен унӑн шурӑ ӳтлӗ ачисем чупса пыраҫҫӗ, вӗсем хӑйсене шӑп та шай негр ачисем пекех тыткалаҫҫӗ.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.