Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ял сăмах пирĕн базăра пур.
ял (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ял пурнӑҫне куҫпа курса хакланипе кӑна мар, туристсем хӑйсем ҫинче туйса илме пултарнипе те уйрӑлса тӑтӑр пирӗн тӑрӑхри агротуризм.

Помоги переводом

Канупа ӗҫ пӗрле ҫӳретӗр. Ҫӑкӑр хакне кашниех пӗлтӗр // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/18/%d0%ba%d0% ... bfe%d0%bb/

Унпа килӗшӳллӗн район администрацийӗн АПК организацийӗсемпе ҫыхӑнса ӗҫлекен пайӗн специалисчӗсем тӑтӑшах хуҫалӑхсене ҫитсе килнӗ, ял хуҫалӑх техникин управлӑхне хак панӑ.

В соответствии с ним специалисты отдела районной администрации по связям с организациями АПК регулярно посещали хозяйства, оценили сохранность сельскохозяйственной техники.

Техникӑна — шанчӑклӑ управ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d1%82%d0% ... %b0%d0%b2/

Район администрацийӗн пуҫлӑхӗн ятарлӑ хушӑвӗпе килӗшӳллӗн, юпа уйӑхӗн пӗрремӗш ҫурринче районта ял хуҫалӑх техникине хӗллехи управа лартассипе конкурс ирттернӗ.

Согласно специальному распоряжению главы районной администрации, в первой половине октября в районе был проведен конкурс по размещению сельскохозяйственной техники на зимнее хранение.

Техникӑна — шанчӑклӑ управ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d1%82%d0% ... %b0%d0%b2/

Ял хуҫалӑх ӗҫченӗсем паянхи кун тӗлне ҫитӗнтернӗ мӗнпур тухӑҫа пуҫтарса кӗртнӗ тесен те йӑнӑш пулмӗ.

Не будет ошибкой сказать, что работники сельского хозяйства собрали все урожаи, выращенные на сегодняшний день.

Техникӑна — шанчӑклӑ управ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d1%82%d0% ... %b0%d0%b2/

Нумаях пулмасть комисси членӗсем Киров ячӗллӗ ял хуҫалӑх кооперативӗн Атнашри сӗт-ҫу фермине ҫитсе килчӗҫ.

Помоги переводом

Выльӑх-чӗрлӗхе хӑтлӑ витесенче тутӑ хӗл каҫарасчӗ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%b2%d1% ... %b0%d1%80/

Ҫавӑнпа халӗ ял хуҫалӑх ӗҫченӗсен умӗнчи тӗп тӗллевӗсенчен пӗри — выльӑхсене хӗл кунӗсенче тытмалли тапхӑра тӗплӗн хатӗрленсе ҫитесси.

Поэтому сейчас одна из главных задач, стоящих перед работниками сельского хозяйства, — тщательно подготовиться к зимовке скота.

Выльӑх-чӗрлӗхе хӑтлӑ витесенче тутӑ хӗл каҫарасчӗ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%b2%d1% ... %b0%d1%80/

Ҫав ял пулнӑ вырӑнта халӗ те кивӗ укҫасем тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Малти Питтикасси несӗлӗсем ӑҫта пурӑннӑ? // Александр Стеклов. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%bc%d0% ... bd%d0%bda/

Авалхи архив хучӗсем тӑрӑх та 1740 ҫулсен вӗҫнелле Питтикасси ятлӑ ял палӑрнӑ.

Помоги переводом

Малти Питтикасси несӗлӗсем ӑҫта пурӑннӑ? // Александр Стеклов. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%bc%d0% ... bd%d0%bda/

Ҫав сӑмахран е ятран ҫӗнӗ ял ячӗ тухнӑ.

Помоги переводом

Малти Питтикасси несӗлӗсем ӑҫта пурӑннӑ? // Александр Стеклов. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%bc%d0% ... bd%d0%bda/

Тата ҫак ял ҫинчен Чӑваш энциклопедийӗнче те кӗскен ҫырса кӑтартни пур.

Помоги переводом

Малти Питтикасси несӗлӗсем ӑҫта пурӑннӑ? // Александр Стеклов. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%bc%d0% ... bd%d0%bda/

Сцена ҫинче ял хуҫалӑх ӗҫченӗсен тӑхӑр уйӑхри кӑтартӑвӗсене те пӗтӗмлетрӗҫ: выльӑх-чӗрлӗх отраслӗнче пысӑк продукци илсе Киров ячӗллӗ ЯХПК мала тухнӑ, «Канаш-Агро» пӗрлӗх ӳсен-тӑран отраслӗнче пысӑк ҫитӗнӳсем тунӑ, Никонов хресчен-фермер хуҫалӑхӗнче пӗр ӗне пуҫне чи нумай сӗт суса илнӗ, Протасов фермер хуҫалӑхӗн- че вырма ӗҫне пысӑк кӑтартупа вӗҫленӗ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗн тӑрӑшуллӑ ӗҫченӗсене чысларӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d1%8f%d0% ... 0%d1%80ec/

Киров ячӗллӗ ял хуҫалӑх кооперативӗ иккӗмӗш вырӑна тухнӑ, Никонов хресчен-фермер хуҫалӑхӗ виҫҫӗмӗш пулнӑ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗн тӑрӑшуллӑ ӗҫченӗсене чысларӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d1%8f%d0% ... 0%d1%80ec/

Районта ял хуҫалӑх организацийӗсен хушшинче чи нумай инвестици проектне пурнӑҫа кӗртессипе «Мелилотус» кооператив мала тухнӑ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗн тӑрӑшуллӑ ӗҫченӗсене чысларӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d1%8f%d0% ... 0%d1%80ec/

Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн Председателӗн ҫумӗ — ял хуҫалӑх министрӗ Сергей Артамонов хӑйӗн салам сӑмахӗнче аграри секторӗнче тӑрӑшакансем кӑтартусене ҫулсерен ла- йӑхлатса пынине палӑртрӗ, малалла та пысӑк ҫитӗнӳсемпе ӗҫлеме патшалӑх енчен кӳрекен ҫӑмӑллӑхсем ҫинче уйрӑммӑн чарӑнса тӑчӗ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗн тӑрӑшуллӑ ӗҫченӗсене чысларӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d1%8f%d0% ... 0%d1%80ec/

Уява килнисем чи малтан ял тӑрӑхӗсем культура ҫурчӗ умӗнчи лапамра йӗркеленӗ хӑйне евӗрлӗ ярмӑрккӑпа паллашма пултарчӗҫ.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑхӗн тӑрӑшуллӑ ӗҫченӗсене чысларӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d1%8f%d0% ... 0%d1%80ec/

Мӗн вӑл Мускава — ял тет-и?

Что ему Москва — деревня?

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ял хушшинче Ленька таҫта пӗр ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче вилнӗ, тесе калаҫнӑ.

Говорили, что погиб Ленька где-то в бою.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Герой амӑшне саламлама ял Совет председателӗ те пырса кӗчӗ.

Зашел поздравить мать Героя и председатель сельского Совета.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ял патне пыракан ҫул ҫинче фашистсене пулӑшма икӗ пӗчӗк танк шуса пыраҫҫӗ.

По дороге к селу на помощь фашистам ползли две танкетки.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Нимӗҫ салтакӗсем ял вӗҫӗнчи пӳртсене ҫавӑрса илнӗ.

Немцы окружали крайние избы.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней