Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

апла сăмах пирĕн базăра пур.
апла (тĕпĕ: апла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апла пулин те, Уэлдон миссиспа ун юлташӗсем, хӑйсене хӑрушсӑрлӑхра туйса, турра тав турӗҫ.

И все же миссис Уэлдон и ее спутники возблагодарили провидение, почувствовав себя в безопасности.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Тепӗр ҫур сехетрен, эп ҫав тери апла тӑвас мар тесен те, карап рифсем ҫине пырса ларать.

Не позже чем через полчаса корабль, несмотря на все мои усилия, будет на рифах…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулин те, парӑс лартасси ҫинчен шутлама иртерех-ха — Дик Сэнд ҫакна ӑнланать.

Дик Сэнд понимал, что еще рано думать о том, чтобы поставить какие-нибудь паруса.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулсан, мӗнле-ха эсир, юлташ, — тенӗ ерипен фотограф.

— Так что же вы, товарищ? — сказал медленно фотограф.

1. Сулӑ ҫинчи ҫынсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

— Вӗсем пирки мӗншӗн апла?.. —

— При чем тут они? —

Ҫыру // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ачасем гимназирен таврӑнчӗҫ, ашшӗ кабинетне кӗчӗҫ те вӑл пикенсех ӗҫленине курчӗҫ, — апла чиперех-ха.

Дети вернулись из гимназии, прошли в кабинет отца, увидели, что он углублен в работу, — значит, здоров.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Апла пулсан вӑл тӗрӗс юрӑ, — хушса хучӗ Володя.

— Значит, она правильная, — добавил Володя.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ку ҫумӑр перекетлӗ, апла тӑк час иртекенскер.

А этот дождь спорый, значит, скорый.

Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ну, апла эсӗ паттӑрланнӑ ӗнтӗ, — терӗ амӑшӗ, — вутлӑ шыв урлӑ каҫма пултаратӑн.

— Ну, вот ты и стал смелее, — говорит мама, — сумеешь через огненную реку переехать.

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Апла пулсан, мӗн пулчӗ-ха ҫӗре?

Что же в таком случае произошло с землей?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫак хушӑра ҫил вӗрни 45° улшӑнчӗ, — апла пулмасан та, ҫаплах шутларӗ Дик Сэнд компас ҫине пӑхса.

Тем временем направление ветра изменилось на сорок пять градусов — так по крайней мере подумал Дик Сэнд, посмотрев на компас.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулин те, «Пилигрим» хумсем ҫийӗн хӑвӑрт ыткӑнса ишрӗ.

Несмотря на это, «Пилигрим» продолжал быстро нестись по волнам.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулин те, вӑл хастаррӑн курӑнма хал ҫитерчӗ.

Но у него хватало силы сохранить невозмутимый вид.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулмасан та, ӑна ҫапла туйӑнчӗ.

Так ему по крайней мере казалось.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулсан, ма пӑхас мар, туссем? — терӗ Халл капитан матроссене шухӑш илӗртнине ҫӗнтерме вӑй ҫитерейменнипе.

Что ж, почему бы и нет, друзья? — обратился капитан Халл к матросам, будучи уже не в силах противостоять соблазну.

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулин те, ҫамрӑк ача кубиксене палуба ҫинчен илчӗ те унчченхи рете лартрӗ.

Тем не менее юноша поднял кубики с палубы и поставил их в выстроенную шеренгу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла эппин! — терӗ Халл капитан.

— Ах так! — произнес капитан Халл.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулсан, ҫӳле-ҫӳле ҫӗкле мана!

— Тогда подними меня высоко-высоко!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла эсир чурасем мар пуль?

— Значит, вы не рабы?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулин те, ҫакӑн пек чунсӑрла хаярлӑх пирки Халл капитан чылай каласа кӑтартма пултарӗччӗ.

И все же капитан Халл мог бы рассказать о многих случаях такой бесчеловечной жестокости.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней