Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

малтан сăмах пирĕн базăра пур.
малтан (тĕпĕ: малтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анне, пӑх-ха фашистсем хӑйсем валли епле ярӑнмаллисем туса лартнӑ! — пӗлтерчӗ Жорка чи малтан.

— Мамо, дывиться, яки соби качели фашисты зробилы! — первый сообщил Жорка.

36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митя малтан ачасем ҫинчен тӗплӗн ыйтса пӗлчӗ, унтан хӑйӗн ҫӗнӗ юлташӗсем ҫинчен тата вӑрманта ӗҫсем мӗнле пыни ҫинчен каласа пачӗ:

Разузнав подробно о ребятах, Митя обрисовал своих новых товарищей, положение в лесу:

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чи малтан сире… — Ваҫҫукӑн тутисем чӗтренсе илчӗҫ, — хамӑр вожатӑйран — Митьӑран салам!

Первое… это… — губы у Васька дрогнули, это… поклон вам от нашего вожатого Мити!

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Малтан эпӗ Федькӑпа тӳпелешсе кайрӑм, кайран вара эпир вӗсене кимме патӑмӑр та кайрӑмӑр, — пӗтерчӗ Петька.

Я сначала с Федькой подрался, а потом мы с Мазиным отдали им лодку и ушли, — закончил Петька.

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Малтан Мазин калаҫрӗ.

Сначала говорил Мазин.

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Паян Ваҫҫук пуринчен малтан ҫитрӗ.

Сегодня Васек пришел первый.

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кимӗ ҫине малтан Петька тапаҫланса улӑхрӗ те кӗсменсене ерипен шӑтӑксене чиксе хучӗ.

Петька вскарабкался первый, осторожно вложил в уключины два весла.

31 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Сӑмсусене шӑлӑр-ха малтан, — илтӗнчӗ вӗсене хирӗҫ.

Сперва нос утрите! — неслось в ответ.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Малтан вӗреннине тепӗр хут пӑхса йӑлӑхса ҫитсен, ачасем шыв хӗррине карапсем тума каяҫҫӗ.

Когда надоедало заниматься — повторять пройденное, ребята шли на берег речки строить флот.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна хӗнесси ҫинчен ачасем умӗнче малтан уҫҫӑнах каласа ҫӳренӗ пулин те, Хӗлип халӗ ҫапӑҫма шутламарӗ.

Драться Филька не стал, хотя перед этим громогласно грозился проучить Мазая.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӗлип чи малтан сиксе тухрӗ, анчах вӑл киле каймарӗ.

Фнлька Сыч выскочил первым, но не пошел домой.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ачасене хӑй майлӑ ҫавӑрасшӑн, — пӑшӑлтатса пӗлтерчӗ хуратут пуснӑ питлӗ Якуркка, ӗнси ҫинчи хӗрлӗ ҫӳҫне шиклӗн хыҫса илсе; мӗн те пулин пулсан, ӑна вӑл чи малтан пӗлет.

Ребят подговаривает, — шептал Саше пронырливый, всезнающий Егорушка, задумчиво почесывая рыжеватый затылок.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӗлип малтан парта хушшинче ним пулман пекех лӑпкӑ ларчӗ.

Филька вначале сидел спокойно, развалившись за партой.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Сӑмах чи малтан Петр Иванович учителе паратӑп, — терӗ вӑл, пӳлӗме куҫӗпе хӑвӑрт тинкерсе илсе.

— Предоставляю первое слово учителю Петру Ивановичу, — сказал он, окидывая взглядом комнату.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Малтан кӑҫаттине юртан тасатрӗ, унтан тин Саша уроксем тунипе туманни ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.

Он тщательно обил веником снег с валенок и вежливо осведомился, все ли Саша сделал уроки.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мартик та, малтан хӑйӗн патак пек ҫинҫе кукӑр урисем ҫинче аран кӑна тӑраканскер, ӳсме тата мӑнтӑрланма тытӑнчӗ.

И Мартик, сперва неуклюже стоявший на тонких, словно палки, негнувшихся ногах, заметно начал расти, наливаться.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Чи малтан вӑл кӑмака патӗнче улӑм ҫинче выртакан пӗчӗкҫӗ пӑру патне пырса пӑхрӗ.

Первым делом он заглянул к теленочку, лежавшему на соломе возле печки.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вара ирӗксӗрех вӑл хӑй малтан пурӑнса ирттернӗ кунсене аса илчӗ.

Невольно ей вспоминается свое пережитое.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Малтан вӗсем ӳкерчӗксене васкаса пӑхса тухаҫҫӗ.

Сначала они быстро просматривали картинки.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Громила малтан та ҫавӑн пек хӑтланнӑччӗ-ха.

С Громилой такие случаи наблюдались и раньше.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней