Поиск
Шырав ĕçĕ:
Лӑпкӑ, халӑх алӑ ҫупнинчен питрех хӑйсен лабораторийӗнче ӗҫлеме юратакан икӗ ҫынна, халь питӗ пысӑк хаваслӑ шавпа хирӗҫ тухса илнӗ.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсем халӗ хӑйсен ҫитӗнӗвӗсене этеме кӑтартма пултарнӑ.
33. Каллех Францинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Хӑйсен ӗҫӗсем ҫинчен никама та каласшӑн пулман.
33. Каллех Францинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсем хӑйсен ӗҫӗсем ҫинчен каярахпа, тепӗр икӗ эрнерен, хӑйсен сӑнавӗсем пӗтсен, пӗлтерме пулчӗҫ».
32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
«Райтсем хӑйсен машинине тинкерсе сӑнаҫҫӗ. Хӑйсен ҫывӑхӗнче ют ҫын пуррине пӗлсен, вӗсем ӗҫлемеҫҫӗ».
32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Хӑйсен ӗҫӗ ҫынна кӑтартма хатӗрех мар тесе шутласа, Райтсем юри Килл Девил Хилла кайнӑ, унта вӗсем ҫынтан вӑрттӑн сӑнавсем туса ӗҫленӗ.
32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Анчах Саллей: — Ҫынсем сӑнаса тӑнине пӗлсен вӗсем хӑйсен машинине те кӑлармаҫҫӗ. Пирӗн пытанса пӑхса тӑрас пулать, — тесе васкаса пӗлтернӗ вӗсене.
32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
1908-мӗш ҫулта Райтсем Китти Хоукра хӑйсен сӑнавӗсене тума тытӑннӑ чухне, сӑнавсенчен мӗн пулассине малтан хӑйсем те пӗлеймен.
32. Шпионсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Анчах, пӗлнӗ пулсан та, уншӑн Райтсем васкас ҫук, вӗсем хӑйсен ӗҫне яланах хӑйсем пӗлнӗ пек, хӑйсене кирлӗ пек туса пынӑ.
31. Йӗркеллӗ калаҫаҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Темиҫе кунтан Нью-Йоркран киле кайнӑ чухне, Райтсем хӑйсен ӗҫне малашне пулӑшакансем пулӗҫ тесе шаннӑ.
31. Йӗркеллӗ калаҫаҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсем хӑйсен бипланӗ халиччен тунӑ аэроплансенчен пуринчен те лайӑх вӗҫессине шанса тӑнӑ.Они надеялись, что их биплан будет летать лучше всех аэропланов, когда-либо построенных.
30. Вӗҫекенсем ытти ҫӗрсенче те пулнӑ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вильбурпа Орвилль хӑйсен ӗмӗрӗнче пуҫласа ҫын укҫипе усӑ курма килӗшнӗ.Впервые за пятнадцать лет Вильбур и Орвилль решили воспользоваться чужими деньгами.
28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Хӑйсене, тата хӑйсен машинине укҫалла ҫынсене кӑтартса ҫӳресси Райтсемшӗн питӗ пысӑк асап пулнӑ пулӗччӗ.А специально показывать себя и свою машину было бы для них настоящей пыткой.
27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Анчах Райтсем пуҫа усман, хӑйсен сӑнавӗсене вӗсем пӗр чарӑнмасӑр туса пынӑ.
27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Райтсем хӑйсен ӗҫне сума сунӑшӑн питӗ хӗпӗртенӗ.Братья чувствовали большое удовлетворение от этого первого признания их работы.
27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ленглей вӗҫме тапӑнса ним те пултарайманни сакӑр кун иртсенех, Райтсем вӗҫме пуҫлани те пысӑк хаҫат хуҫисене ку ӗҫрен сӳрсе тӑнӑ: вӗсем Райтсене шанса ҫитерейменнине, хӑйсен хаҫачӗсем ҫине вӗсем вӗҫни ҫинчен пичетлемен.
27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ҫавӑнпа чи малтан Райтсем хӑйсен ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пулса пыни ҫинчен ашшӗ патне телеграмма панӑ.И первое, что сделали братья, — они послали отцу телеграмму, сообщавшую об их успехах.
26. Татах вӗҫеҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Декабрӗн 17-мӗшӗнче ирхине ирех Райтсем хӑйсен пӗчӗк кӑмаки умӗнче ӑшӑнса ларнӑ.С утра 17 декабря братья сидели дома, греясь у своей походной печурки.
25. Орвилль вӗҫет // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тепӗр куннех ҫӗнӗ йӗкесене хӑйсен вырӑнне лартнӑ.
24. Малтан Вильбур вӗҫет // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӗсем хӑйсен ӗҫӗнче темӗн чухлӗ йӑнӑшсемпе, ӗҫ такӑннипе тӗл пулкаланӑ.Так много разочаровании выпало им на долю, так много ошибок то в одном, то в другом,
23. Вӗҫсе пӑхаҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.