Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳкет (тĕпĕ: ӳк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗр урай ҫав-ҫавах типӗ-ха, кӗрсе тухмалли шӑтӑк ӗнер каҫхи пекех уҫӑ, сывлӑш шала ирӗккӗнех кӗрет, унтан шала тулта ялтӑртатакан ҫиҫӗм ҫути ӳкет, шалкӑм ҫумӑр витӗр аслати кӗрлени илтӗнет.

Эта глиняная площадка оставалась совершенно сухой, отверстие было по-прежнему открыто, воздух свободно проникал внутрь конуса, а вместе с ним и отблески сверкавших молний, и раскаты грома, которых не мог заглушить плеск проливного дождя.

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Тулти хӑма алӑк тӑпсаран тухса ӳкет.

Входная дощатая дверь сорвана с петель.

«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫил ҫӑкасен лӑпӑска тӑррисене сирет те, ҫул ҫине сарлака ҫутӑ ярӑмӗ ӳкет, ҫутӑ пӑнчӑсене ҫавӑнтах шӑлса тӑкать.

Ветер раздвинул кроны лип, выплеснул поток света на дорожку и смел зайчишек.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫутӑ каллех чӳречерен тӗттӗмелле ӳкет.

Ровный огонек опять светил из окна в темноту.

V // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.

Ҫаксем ҫине пӗтӗмпех хунарӑн чӗмсӗр те сарӑрах ҫути ӳкет

И на все это бесстрастно и ровно падал желтоватый свет фонаря…

V // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.

Хунарӑн сарӑрах тикӗс ҫути стенасем ҫине, таптаса лакӑмлатнӑ урай ҫине, кӗтесре выртакан матрац ҫине ӳкет

Ровный желтоватый свет фонаря падал на стены, на вытоптанный пол, на матрац, лежавший в углу…

V // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.

Каллех акшарпа чул катӑкӗсем тӑкӑнаҫҫӗ, тӑварлӑ сирпӗнчӗксемпе касӑлса хавшанӑ темиҫе чул тухса ӳкет те решетке вара амбразурӑран ҫӑмӑллӑнах тухать.

Посыпались опять известь и щебенка, разъеденные солеными брызгами, упало несколько камней, и решетка свободно вынулась из амбразуры.

IV // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.

Хуралҫӑ-испанец яланхи вӑхӑтрах хунар илсе килсе ӑна коридор енчен питӗрнӗ алӑк шӑтӑкӗ тӗлне лартсан, ун ҫути, выртакан ҫыннӑн кӗлеткине тата куҫне хупнӑ шурнӑ сӑн-пичӗ ҫине ӳкет.

Когда сторож‑испанец в обычный час принес фонарь и вставил его из коридора в отверстие над запертой дверью, то свет его озарил лежащую фигуру и бледное лицо с закрытыми глазами.

IV // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.

Кун пек чух ӑҫтан тӑрайӑп-ха тӳссе, — Помбух чӗри ӳкет сиксе.

Ушла в исходящий душа помбуха.

Ухмахла йӑла // Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 149–152 с.

Тем ӗҫ тунӑ пек, ӳкет вӑл тара ҫак хура аш пирки.

Потело тело под бельецом от черненького мясца̀.

Сифилис // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 134–142 с.

Оля кӑшкӑрса ярать те пукан ҫинчен ӳкет, унтан алхапӑллӑн пӳлӗмӗн тӗттӗм кӗтессине упаленсе кайса ларать.

Оля вскрикивает, кувырком слетает со стула и проворно отползает в темный угол комнаты.

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Унта сӑрланӑ урай ҫине кӑмакаран ҫунакан вут ҫути ӳкет.

где на крашеном полу пляшут отсветы огня от печки.

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Калӑпӑр, йӗрке вӗҫне ӳкет сӑмах «отца», вара тепӗр йӗрке урлӑ каҫатпӑр та эпӗр сыпӑкӑн тӑсса лартатпӑр пӗр-пӗр ламцадрица-ца.

Скажем, строчка окончилась словом «отца», и тогда через строчку, слога повторив, мы ставим какое-нибудь: л а м ц а д р и ц а-ца.

Поэзи ҫинчен фининспекторпа калаҫни // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 78–87 с.

Карап хӳринчи нактоузӑн вӑйсӑр ҫути штурвалӑн тимӗр тыткӑчи ҫине ӳкет.

На корме слабо светился нактоуз, и этот мягкий свет отражался в металлической отделке штурвала.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Вӑл халь хытӑ вирхӗнсе килет те пирӗн ҫине сиксе ӳкет.

 — Он сейчас возьмет разгон и бросится на нас.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Курӑк ҫине кӗрен ҫутӑ ӳкет.

Странный, розовый свет ложится на траву.

53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чылай ҫуртсен чӳречисенчен ҫутӑ ӳкет, калиткесем умӗнче хӗрсемпе каччӑсем тӑраҫҫӗ, сасӑсем илтӗнеҫҫӗ.

В окнах многих домов горели огни, у калиток стояли парочки, слышались голоса.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пат! ӳкет ҫӑкӑр татӑкӗ турилкке ҫинчен, ҫавӑнтах стакансем шӑнкӑртатма тытӑнаҫҫӗ.

— Бац! — падает с тарелки хлеб, дребезжат стаканы.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Йывӑр мӑлатук сунтал ҫине сулмаклӑн пыра-пыра ӳкет.

Равномерно и гулко бил тяжелый молот по наковальне.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Уҫса пӑрахнӑ алӑкран тата чӳречесенчен ачасен куҫӗсем ҫине хӗвел ҫути ӳкет.

В раскрытые двери и окна широким потоком вливалось солнце.

18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней