Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтса (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Камран ыйтса пӗлес?.. — тупсӑмӗ ҫук ыйту тухса тӑчӗ халь пирӗн ума.

Помоги переводом

Тӗлӗнмелле «кӗнеке» // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 5–8 с.

— Апла пулсан иртерех ыйтса каймаллаччӗ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Ермолай Зиновьевичран вара хӗлле те юр ыйтса илеймӗн.

Помоги переводом

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Сирӗн комьюнити - ку эрнери чи вӑйсӑр звено: туссемпе пӗлӗшсем пулӑшу ыйтса хулпуҫҫи ҫине хӑпарса ларӗҫ.

Ваше комьюнити – самое слабое звено недели: друзья и знакомые могут повиснуть на вашем плече, прося помощи.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чи малтанах Исаков вӗсене сывлӑх сунчӗ, председатель пурри-ҫуккине ыйтса пӗлчӗ.

Перво-наперво Исаков поздоровался с ними, спросил, на месте ли председатель.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Урассинчен вӗсене вакцинацилеме республика иртнӗ ҫулсенче федераци хыснинчен укҫа ыйтса илнӗ.

Помоги переводом

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Иван ҫырусенче Кампур ҫинчен те ыйтса ҫырнӑ.

Помоги переводом

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

Ваҫук, ун валли амӑшӗнчен сӗт ыйтса илсе, консерва банки ҫине ярса пачӗ.

Помоги переводом

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

Анастасия Александровнӑна икӗ сехет ытла ыйтса тӗпчерӗ, ҫырчӗ.

Помоги переводом

Юлташсенчен уйрӑлса юлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ вара, аннерен ыйтса, Анук патне каятӑп.

Помоги переводом

Шкула ҫӳреме пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Сахартан ыйтса пӗлмелле.

Помоги переводом

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӑл мӗн ӗҫленине эпӗ пиччерен ыйтса пӗлтӗм.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хам илтни ҫинчен манӑн аннерен ыйтса пӗлес килчӗ.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Иртнӗ эрнере Сауд Аравийӗн патши мечӗтсенче Перси кӳлмекӗнчи ҫӗр-шывсенче чылай вӑхӑт хушши типӗ тӑнӑ хыҫҫӑн ҫумӑр ыйтса кӗлӗ вулама хушнӑ.

На минувшей семидневке король Саудовской Аравии приказал в мечетях читать особые молитвы о ниспослании дождя, регулярно совершающиеся в странах Персидского залива при длительной засухе.

Сауд Аравинчи пушхирте кӳлӗсем йӗркеленнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33510.html

Калаҫӑва малалла тӑсма, ыйтса тӗпчеме аванах мар пулчӗ.

Неудобно было продолжать разговор, расспрашивать дальше.

Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Ҫавӑнпа та ун пирки Ыйтса пӑхрӑм пӗр кун ир:

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Кам ӑҫта каясшӑн, кам ӑҫта юласшӑн иккенне никамран та ыйтса тӑмарӗҫ, юлнӑ пек салтаксене темиҫе ушкӑна уйӑрчӗҫ те — эсӗр ҫавӑнта, кусем унта, юлашкисем ҫак хулана каятӑр, аслисем сирӗн ҫавӑ, ҫавӑ, ҫавӑ пулать терӗҫ кӑна.

Кто куда, с кем хочет пойти, никого не спрашивали, разделили солдат на несколько групп и скомандовали: вы сюда, эти туда, остальные в город, начальники над вами те-то и те-то…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Каҫар та ыйтса тӗпченӗшӗн, пирӗн ҫынсен ҫавнашкал йӑла.

— Ты меня прости, что лезу в душу, но у нас, чувашей, так заведено:

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑрлӑх ыйтса пӑхас тенисен шутне Михапар ыр кӑмӑллӑ Каҫҫанпа хӑйсен ялӗсене Ярмуллана кӗртет.

В число тех, кто бы мог выручить Михабара семенами, он включил доброго Касьяна и своего односельчанина Ярмуллу.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Клавье ялта пӗтӗмпе ыйтса пӗлчӗ пуль те, халь, упӑшкине хӑратса Михапара шӑлса парса, путех, пирӗн кил-йыша аркатасшӑн вӗсем.

А вот Клавье, пожалуй, опросила всю деревню и теперь запугивает мужа, потому и притащилась в дом Михабара, чтобы разбить его семью, уничтожить Укку тоже…

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней