Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чирлӗ ҫын янравсӑр баспа калаҫрӗ, вӑл вӑрӑм пӳрнеллӗ вӑрӑм аллине халат ҫаннинчен хаяррӑн кӑларса темскер ыйтрӗ, мана унӑн пӗтӗм кӗлетки пурӑнӑҫри пек мар тӑсӑлнӑн, вӗҫӗмсӗр ӳснӗн, ҫав тӗксӗм аллипе вӑл вырӑнтан хускалмасӑрах ман пата ҫитсе пыртан ҫавӑрса тытассӑн туйӑнчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫурри ҫарамасланнӑ Жорж урайне сиксе тӑчӗ те иккӗ сиксех хӗрарӑм умне пырса чӗкуҫленсе ларчӗ, ӑна французла темскер калама тытӑнчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Унтан вӑл алӑка ҫав тери хыттӑн туртса хупрӗ те, унӑн пӳлӗмӗнче темскер кӗмсӗртетсе ӳкрӗ.И хлопнул дверью настолько сильно, что в его комнате что-то с грохотом упало.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Лена шарт сиксе илнӗ, унтан кулса ярса темскер кӑшкӑрнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ӑна та вӗҫне ҫитермен, тепӗр кӗвӗ пуҫланӑ, — вӑл тарӑн шухӑша кайса, пӗр кӗвӗрен теприне куҫса, темскер суйланӑ пек туйӑннӑ.Но и этот бросал, как будто думал, переходя мыслью с одного на другое.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл макӑрма тесе ҫӑварне уҫнӑ, анчах сасартӑк ҫывӑхрах темскер акӑш-макӑш хаплатса ҫурӑлнӑ.Она собралась заплакать и уже открыла рот, как вдруг ухнуло так громко.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пӗррехинче ирхине Лена темскер ытла та хытӑ кӗмсӗртетнипе вӑранса кайнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Арҫын аллисене хӗлӗхсенчен илсе сухалӗ патне ҫӗклерӗ, темскер каларӗ, — анчах Ирина илтеймерӗ.Мужчина поднял руку от струн к усам и сказал что-то, — она не расслышала.
XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ирина та темскер сӑмах хушрӗ.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл темскер каласшӑн пулчӗ, анчах Бауман унтан малтан сӑмах хушрӗ:
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах часах уҫман пирки, вӑл шанми пулчӗ, хваттерте темскер хӑтланаҫҫӗ пулас, тытсан ӑна охраннӑй отделени укҫа нумай парать, вара ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ пуласса ӗненсе, иккӗмӗш хут мӗнпур вӑйран шӑнкӑртаттарчӗ, ун пек охранниксем те ухтарма пырсан ҫеҫ шӑнкӑртаттараҫҫӗ.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хӗрлӗ ҫӳҫлӗрех жандармсен полковникӗ, ҫӳҫне шӑртлантарса кастарнӑскер, протоколӑн пуҫламӑшне пичетленӗ хут ҫине темскер пит те васкаса та хумханса ҫырать; вӑл васкаса та хумханса ҫырать; хӑй вӑл шуранкарах, миҫе ҫулта иккенне те унӑнне пӗлме ҫук.
I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Незнамов кӗтесрен темскер кӑшкӑрчӗ те чупса кайрӗ.
ХLI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Гурский те ав темскер чакаланать: вӑхӑт пур пулмалла-ха.Тем более, что Гурский еще копается: стало быть, время есть.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Надзиратель сухалне шӑртлантарса, хӑй ӑссӗн темскер мӑкӑртатса, ура ҫине тӑчӗ.Дежурный поднялся, ероша бороду, бормоча себе что-то под нос.
XXXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Глебов татах темскер каласшӑнччӗ, анчах урӑх нимӗн те чӗнеймерӗ.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл та темскер татса каласшӑнччӗ, анчах ҫурма сӑмахран чарӑнса тӑчӗ.Хотел сказать что-то резкое, но остановил себя на полуслове.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Виртц генерал нимӗн те сиссе юлмарӗ, Штольберга темскер кӑшкӑрасшӑн пулчӗ, анчах ҫавӑнтах лешӗ машина ҫинче ҫуккине курчӗ.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Гвоздев фронт представительне темскер пӑшӑлтатса каларӗ, майор вара орден коробкине каллех портфеле чиксе хучӗ.Гвоздев что-то сказал представителю фронта, и майор положил коробочку с орденом обратно в портфель.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Коробка хуппи ҫине темскер ҫырса хунӑ.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.