Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫула май вӗт, — хӗр вите алӑкӗсене питӗрнине сӑнаса тӑракан зоотехник ӑна алӑран тытрӗ.По пути же, — зоотехник, наблюдавший, как девушка запирает двери в хлев, взял ее за руку.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Рита упӑшки фермӑналла кӗрсе кайнине аякран сӑнаса тӑчӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Сталин сӑнаса пырать: хӑйсенчен ҫав тери ҫывӑххипе, ҫирӗппӗн сарса янӑ ҫунаттисем шӑхӑрниех илтӗннӗ пӗр хӗрен-хурчка ҫӗр ҫинелле чӑмса анать, вӑл пӗр-пӗр сӗм авалхи гунн-юланутҫӑ вилтӑприйӗ пулнӑ тӗмеске ҫинчи шӑтӑк умӗнче кармашса тӑракан тыркаса кӑшт ҫеҫ ҫаклатса илеймест.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Анчах та хӑйсене леш ҫыран ҫинчен сӑнаса тӑраҫҫӗ тесе Носович ахӑртнех те ахалех шикленнӗ пулмалла.Но опасения Носовича, что за ними наблюдают с того берега, были, пожалуй, неосновательны.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ворошиловран хӑйӗнчен пуҫласа мӗнпур боецсем таран, ҫине-ҫинех вирлӗреххӗн тапӑнма тытӑннӑ мамонтовецсене ҫапа-ҫапа аркатса пынӑ хушӑрах, пурте кӗпер патӗнче ӗҫсем мӗнле пынине асӑрхаса сӑнаса тӑнӑ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Носович, ҫак сӑмах ҫине тавӑрса калас ответа шухӑшласа илесшӗн пулса, сӗтел ҫинчи пӗр пирусне аллине илсе тытрӗ; халӗ ӗнтӗ вӑл Сталин ӑна, ыттисем ҫине пӑхнӑ хушӑра ҫеҫ мар, тинкерсех сӑнаса пӑхнине лайӑх туять.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хамӑрӑн экономикӑн пысӑк ҫуртне пирӗн — тӗрлӗ учрежденисене ӗҫленӗ вӑхӑтрах тӗрӗслесе сӑнаса пырса, пӗтӗм ӗҫлекенсен коллективлӑ опычӗ тӑрӑх, пуринчен ытла ӗҫ результачӗн опычӗ тӑрӑх тӗрӗслесе пӑхса, ҫитменнине тата — эксплуататорсем юлашки вӑйӗсене пухса, урнӑ пекех кӗрешнӗ хушӑрах — халех, ӗҫленӗ маях туса пымалла.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кун пирки нимӗн тӗлӗнмелли те пулман: Октябрьти социализмлӑ революцин творчествӑллӑ чунӗ ҫакӑнта курӑннӑ та ӗнтӗ: чӑтма ҫук пысӑк выҫлӑх ӑна, интервентсемпе контрреволюционерсем ӗмӗтленнӗ пек вилӗм патне илсе пырас вырӑнне, — хуҫалӑхлӑ пурнӑҫӑн ҫӗнӗ, халиччен никам та сӑнаса курман формисене тӑвасси патне илсе пынӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Халиччен никам та нихӑҫан та курман, никам та нихӑҫан та сӑнаса пӑхман социализма тума тытӑнни, пурнӑҫӑн чи тӗпӗнчен пуҫласа плансем тӑвакан Халӑх хуҫалӑхӗн совечӗ таранах ҫӗнӗ пурнӑҫ тума пикенни — ҫак вӑхӑтран пуҫласа пурнӑҫӑн чи реальни форми пулса тӑрать.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӗсем халӗ ӗнтӗ, виҫӗмкунхи пек мар, пеме тытӑнсанах, часах тарса пытанмаҫҫӗ, — инҫетри тӑвайккисем ҫинче пӗчӗк ушкӑнсене пухӑна-пухӑна тарса, лашисем ҫинчен анаҫҫӗ те, кунта мӗн тунисене сӑнаса тӑраҫҫӗ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Штабра ӗҫлекеннисем иккӗшӗ те — хӗрлӗскерӗ те, вӑрӑм ҫӳҫли те — картла выляма пӑрахаҫҫӗ тe, сылтӑм аллисене кӗсъисене чиксе, Ивана сӑнаса пӑхса тӑраҫҫӗ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора, ҫӗрулмиллӗ шлемне вут хӗрринчи кӑвар ҫине вырнаҫтарса лартнӑ май, ҫак ҫынсем ҫине сӑнаса пӑхрӗ.Иван Гора, примащивая сбоку костра на угольях шлем с картошкой, приглядывался к этим людям.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Степан ун ҫине сӑнаса пӑхса илет.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл, ӑна сӑнаса пӑхса тӑчӗ те, пысӑк аллине ун хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Икӗ пӗчӗк ача, — пӗри вунпӗр ҫулхискер, тепри ултӑ ҫулхискер — Алешкӑпа Мишка, — Иван Гора пӑшалпа мӗн хӑтланнине сӑнаса лараҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Шалти пӑтравсем пирки вӗҫӗмсӗр асапланса пурӑннӑскерсем, пирӗн паттӑр ҫарсем Хӗвеланӑҫ фронтӗнче ҫӗнтерсе пынисене эпир хавассӑн сӑнаса тӑтӑмӑр.— Терзаемые внутренней смутой, мы с восхищением следим за успехами ваших доблестных войск.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл пӗтӗм пичӗ-куҫӗпе йӑлкӑшса кулать, шыв тулса ларнӑ кӳлленчӗке, хуралсарах кайнӑ утӑ капанӗпе хӑмӑр кӑвак тӳпене типтер хуҫа куҫӗпе сӑнаса пӑхать.широко улыбался, по-хозяйски осматривал залитый водой лужок, потемневший стог и угрюмое небо.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
— Ӑнланатӑп-и эпӗ? — сасартӑк лӑпланса тата Зиновьев ҫинелле вӑрахчен сӑнаса пӑхса тепӗр хут ыйтрӗ Ленин.
16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӑл ҫаранлӑх йӗри-тавра пӑхкаласа ҫаврӑнчӗ те, ӳплене таврӑннӑ май, йывӑҫ тӗмӗсем хушшинче хытса тӑчӗ, сӑнаса пӑхма пуҫларӗ.Он обошел окрестности и, снова вернувшись к шалашу, замер в кустах, наблюдая.
13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӗсем ҫыран хӗррине сиксе анчӗҫ те интересленсех йӗри-тавралла сӑнаса пӑхма тытӑнчӗҫ.
10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.