Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗшкӗнсе (тĕпĕ: пӗшкӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Васкать, — шухӑшларӗ Саша, шыв хӗрринелле тата та аяларах пӗшкӗнсе. — Васкать, анчах ӑҫта васкать-ши ӗнтӗ?»

«Торопится, — подумал Саша, наклонившись еще ниже к берегу. — Торопится, но куда же спешит?»

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Николай Михайлович кӗтесре пӗшкӗнсе ларакан Коноплянко ҫине пӑхса илчӗ.

Николай Михайлович поглядел на ссутулившегося в углу Коноплянко.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Лида Зорина Вальӑн сивӗ аллисене питҫӑмарти ҫумне тытса чӑмӑртать, вӗрсе ӑшӑтма тӑрӑшать, Марина Ивановна ҫине пӗшкӗнсе пӑхать.

Лида Зорина прижимает к лицу холодные руки Вали, греет их горячим дыханием, низко наклоняется над Мариной Ивановной.

49 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Алкумне тухсанах Степан Ильич ун патнелле пӗшкӗнсе пӑшӑлтатса илчӗ:

В сенях Степан Ильич наклонился к нему и зашептал:

42 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫӗр ҫумнелле пӗшкӗнсе, ваннӑ машинӑсем хыҫне пытана-пытана, темӗнле ҫынсем ҫул урлӑ чупса каҫрӗҫ, ҫул хӗрринчи шӑтӑка кӗрсе выртрӗҫ те малалла тинкерсе пӑхма пуҫларӗҫ.

Пригнувшись к земле и прячась за обломками, перебегали через дорогу какие-то люди и, притаившись во рву, зорко вглядывались в даль.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл хӑйӗн пысӑк аллине Коля пуҫӗ ҫине хучӗ те, сӗтел урлӑ пӗшкӗнсе, ӑна куҫран пӑхса илчӗ:

Он положил свою большую руку на голову Коле и, перегнувшись через стол, заглянул ему в глаза:

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кухньӑра, шкап хыҫӗнче, Николай Григорьевич пӗшкӗнсе тӑнӑ та машинкӑпа пичетлет.

В кухне, за шкафом, Николай Григорьевич, согнувшись, стучит на машинке.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫатан ҫумне пӗшкӗнсе Михайло мучи те гитлеровецсем хыҫҫӑн сӑнаса тӑрать.

Дед Михайло, пригнувшись к плетню, тоже наблюдает за гитлеровцами.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Акӑ вӑл ҫӑра курӑк ҫумнелле пӗшкӗнсе хӑмӑшсем патнелле шуса пычӗ те юханшыв тӑрӑх ишсе пыракан кимӗ ҫине тинкерчӗ…

Вот, пригнувшись к сырой траве, он ползет к камышам, вглядывается в плывущую по реке лодку…

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук патнелле пӗшкӗнсе.

Наклоняясь к Ваську.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мазин пӗшкӗнсе арман патнелле чупса кайрӗ.

Мазин, пригнувшись, побежал к мельнице.

31 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Саша, ҫӳлӗ курӑк ҫинелле пӗшкӗнсе, ҫамрӑк хырсем патнелле чупса кайрӗ.

Саша, пригнувшись к высокой траве, бросился бежать к сосняку.

29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл, Степан Ильич патнелле пӗшкӗнсе, ӑна хӑлхинчен темскер пӑшӑлтатма пуҫларӗ.

Наклонившись к Степану Ильичу, он что-то зашептал ему на ухо.

28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мазин ҫӗрелле пӗшкӗнсе ҫурмаран ҫурӑлса кайнӑ кӑмпана ҫӗклерӗ.

Мазин нагнулся и поднял разломанный пополам гриб.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем япаласем ҫинелле пӗшкӗнсе, сӑмсисене турта-турта илчӗҫ:

Ребята низко склонились над рюкзаками, сопели, шумно сморкались.

22 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мӗн тӑвӑпӑр-ха ӗнтӗ эпир? — тесе мӑкӑртатнӑ вӑл, суранланнӑ ҫын патнелле пӗшкӗнсе.

Что мы будем с тобой делать? — забормотал он, склонившись над раненым.

Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.

Сергей Николаевич хӑйне мӑйӗнчен ҫапса илчӗ, пӗшкӗнсе пӗр ывӑҫ курӑк тӑпӑлтарчӗ те сӑхнӑ тӗле хучӗ.

Сергей Николаевич хлопнул себя по шее, нагнулся, вырвал пучок травы с сыроватой землей и приложил к укушенному месту:

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Матвеич калинкке патне чупса ҫитрӗ те, хӑйӗн йывӑр кӗлеткипе ун урлӑ пӗшкӗнсе, Николай Григорьевича ытамласа илчӗ:

Матвеич подбежал к перелазу, перегнулся через него всем своим грузным телом и схватил в охапку Николая Григорьевича:

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Генка пӗшкӗнсе пӗр ывӑҫ курӑк тӑпӑлтарса илчӗ те тымар ҫинчи ҫӗр муклашкине ывӑҫ тупанӗ ҫине хурса сӑтӑркаларӗ, — ҫу пекех!

Генка нагнулся, вырвал с корнем пучок травы, растер на ладони комочек черной земли, — як масло!

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Куҫӗсем епле! — терӗ Генка савӑнӑҫлӑн, пӗшкӗнсе пӗр ывӑҫ курӑк татса парса:

Глазищи-то какие! — с восторгом сказал он и, нагнувшись, сорвал пучок свежей травы.

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней