Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лӑпкӑн сăмах пирĕн базăра пур.
лӑпкӑн (тĕпĕ: лӑпкӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сунарҫӑсем начар йытта усрамаҫҫӗ, уншӑн апат та сая ямаҫҫӗ, — лӑпкӑн ҫеҫ тавӑрчӗ Ибрагим.

Помоги переводом

6. Пуҫа килсен — пушмак // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эс, Урасмет, виҫӗ ҫынна Кривӗше хаким ҫуртне илсе каясшӑн, — терӗ вӑл хӑйне лӑпкӑн тытма тӑрӑшса.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пухусенче, тепӗр чух шавласа кайсан, лӑпкӑн каласах халӑха лӑплантарма пултаракан ҫын вӑл.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

— Тупнӑ тӗлӗнмелли, — лӑпкӑн сӑмах хушать Ваҫли, — сывлама тухнӑ та — ҫакланнӑ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Каччӑ лӑпкӑн ҫывӑрать, куҫ хупанкисем ҫеҫ вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн хускалкаласа илеҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Кил хуҫи лӑпкӑн курӑнма тӑрӑшрӗ, анчах чӗтресе тухакан сасси, хӑй сисмесӗрех юхса анакан куҫҫуль тумламӗсем ӑна ҫак вырӑна пӑрахса кайма йывӑрри ҫинчен каларӗҫ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

— Трактор киличчен кӗт, — лӑпкӑн ҫеҫ тавӑрчӗ ашшӗ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Каҫсерен вӑйӑра хӑйӗн хут-купӑсне туртса ярсан, никам та лӑпкӑн тӑраймастчӗ.

Помоги переводом

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Акӑ куҫ умӗнче пӗтӗм ял лӑпкӑн сывласа ларать.

Вот перед глазами спокойно дышит вся деревня.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Хӗвелпе пӗрлех пит лӑпкӑн Ыйӑхран тӑраттӑм, Ҫӑванаттӑм та васкавлӑн Килкартне тухаттӑм.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

— Лайӑх пурнӑҫ тума ӗмӗтленетпӗр, — тенӗ Тӑрна Хӗлипӗ лӑпкӑн.

— Мечтаем о хорошей жизни, — ответил за всех Хелип Журавлев.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Мӗн тӑвас-ха ман лӑпкӑн калаҫмасӑр?

— А что прикажешь делать?

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эсӗ ӑмма вара ун пирки лӑпкӑн калаҫса ларан?

— И ты так спокойно об этом говоришь?

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Халӑх пӑлханма мар, чиркӗве килнӗ, — пӗлтерчӗ Янтул лӑпкӑн.

— Какой бунт? Люди в церковь пришли, а ты бунтовать, — сказал Яндул спокойно.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ма ларатпӑр эпӗр лӑпкӑн?

Чего вы сидите сложа руки?

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тарӑхни, выҫӑхнӑ сӑнли, хаярри, чейи, юмахри паттӑр пек, хӑюллӑн та лӑпкӑн калаҫаканни.

Обиженные, истощенные от голода, злые, хитрые, мужественные, как у сказочных батыров; были горластые и смелые, тихие и спокойные…

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсемпе нихҫан та лӑпкӑн калаҫайман Янтул.

С подобной публикой Яндулу никогда не приходилось беседовать мирно.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Атя, лартса хӑварар, — терӗ Янтул лӑпкӑн.

— Ладно, давай оставь, — тихо проговорил Яндул.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эп шуркассисем, — терӗ вӑл лӑпкӑн.

— Акрамовский я, — сказал спокойно.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эс ма кӑшкӑран? — ун еннелле ҫаврӑнса тӑчӗ Янтул лӑпкӑн, ӑшӗнче хыпса.

— Ты чего раскричался? — стараясь казаться как можно спокойнее, негромко проговорил Яндул, хотя нутро его полыхало огнем.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней