Поиск
Шырав ĕçĕ:
Арестленисем амбарта ларнине пӗлчӗҫ те пулмалла ӗнтӗ.Очевидно, в селе уже прослышали, что арестованные сидят в амбаре.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Района оккупациленӗ хыҫҫӑн малтанхи кунсенчех мотоциклистсен отрячӗ Токаревкӑна пырса кайрӗ, ҫак тӗттӗм ял мӑн ҫултан инҫетре ларнине тата яла хӗрарӑмсемпе ватӑсем ҫеҫ юлнине курса пӗлчӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хуларан инҫе те мар, ҫул хӗрринчи шырлана беженецсен лавӗ кӗрсе ларнине курчӗ.Недалеко от города на обочине дороги он увидел застрявшую подводу с беженцами.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫак самантра вӑл пырӗ типсе ларнине тата питне-куҫне юн пырса хӗвӗннине туйса илчӗ.Чувствуя, как в горле сразу пересохло и кровь прилила к лицу.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Анчах Качака Кӗҫтӳкӗ тӗмӗсем хыҫӗнче ачасем пытанса ларнине сисрӗ те сасартӑк, йывӑҫ тӗмисене хуҫа-хуҫа, аялалла вӑркӑнчӗ, кӑшкӑрса ячӗ:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Епле «кирлӗ-кирлӗ мар» шухӑшсем тата? — тӗлӗнчӗ Яков, вут умӗнче ларнине пула хӗрелнӗ куҫхупанкисене ҫӗклесе.— Как это — посторонние? — удивляется Яков, поднимая красные от жары веки.
50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсем шӗшкӗ тӗмми айӗнче Мазин пӗр палламан ҫынпа ларнине курчӗҫ.
39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Шкул ачисем темшӗн хускалса ларнине Александра Степановнӑн ҫивӗч куҫӗсем часах сисрӗҫ.От зоркого глаза Александры Степановны не ускользнуло, что школьники чем-то возбуждены.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ачасем пӳрте чупса кӗчӗҫ те Митя тенкел ҫинче хӑйӗн шыҫса, кӑвакарса кайнӑ урине йӗпе алшӑллипе ҫыхса ларнине курчӗҫ.
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унӑн нервисем пӗр саманта та ӗҫлемесӗр, хускалмасӑр ларнине чӑтаймаҫҫӗ.Его нервная натура протестовала против продолжительного бездействия.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Мӗн чухлӗ ларнине хам та астумастӑп, тӗлӗре пуҫланӑ.Не помню, сколько времени просидел я так, не помню, как задремал.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Ҫапла, пӗр ирхине вӗсем ҫил-тӑвӑл хыҫҫӑн хӑйсен йӑвисем пӑрланса ларнине кураҫҫӗ.И вот как-то утром после шторма все их летние квартиры оказались покрытыми тонким слоем льда.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Кимӗпе пынӑ чух пӑхатӑн та ту хысакӗсем ҫинче сивучсем пуҫӗсене кӑтартса ларнине куратӑн.Едешь на лодке и вдруг видишь — высоко-высоко над головой, на скале, показывается голова сивуча.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Вӗсем нимӗн шиксӗррӗн вырӑнтан тапранмасӑр ларнине курма маншӑн питӗ тӗлӗнмелле пек туйӑнать.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Ҫырма сылтӑмалла пӑрӑнчӗ, ҫак самантра эпир йывӑҫ хуппинчен тунӑ хӳшӗ ларнине асӑрхарӑмӑр.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Тигр хыҫҫӑн ҫав тери интересленсе йӗрленине пула эпир хӗвел анса ларнине те, ҫӗр ҫине сивӗ ӗнтӗрӗк хупланса аннине те асӑрхаман.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Эп вара нумай пулмасть стрелоксенчен пӗри ӳхӗ шывра ларнине курки ҫинчен каланине аса илтӗм.Я вспомнил, что накануне один стрелок тоже видел филина в воде.
Пулӑҫӑ-ӳхӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 81–83 с.
Ҫӳлелле пӑхрӑм та йывӑҫ ҫинче тепӗр ҫӳлевӗҫ ларнине асӑрхарӑм.
Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.
Кимӗ ҫине кӗрсе выртсанах, эпӗ хамӑн куҫ хупанкисем хӑйсем тӗллӗнех хупӑнса ларнине туйрӑм.Едва я вошел в лодку и лег на приготовленное мне место, как почувствовал, что веки мои слипаются.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Хӗвел анса ларнине эпир хаваслӑн кӗтсе илтӗмӗр: каҫхи тӗттӗмлӗх тата вут хуни ҫапах та канӑҫ парать, вӗт шӑнасем те, вӑрӑмтунасем те ҫывӑха пыраймаҫҫӗ.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.