Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл куҫӗсемпе кӑмака еннелле пӑхса нумайччен нимӗн те чӗнмерӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Юрамасть, — терӗ те Егоров, кӑмӑлӗ хуҫӑласран тепӗр еннелле ҫавӑрӑнса тӑчӗ.– Не положено, – отрезал Егоров и отвернулся, чтобы не расстраиваться.
5 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Пичче, — терӗ вӑл юлашкинчен Горбунов еннелле ҫавӑрӑнса, мӗншӗн тесен ӑна вӑл ҫемҫе кӑмӑллӑрах пек туйӑннӑ.– Дяденька, – наконец сказал он, обращаясь к Горбунову, который казался ему добрее.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Биденко хӑлхине ҫапӑҫу шавӗ еннелле ҫавӑрса, нумайччен тинкерсе итлесе ларчӗ.Биденко долго, внимательно слушал, повернув ухо в сторону боя.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Егоров хӑйӗн типшӗмрех, уйӑх ҫутатнӑ тӗксӗм пичӗпе юлташӗсем еннелле ҫавӑрӑнса тӑчӗ.Егоров повернул к товарищам худощавое тёмное лицо, уныло освещённое луной.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Егоров сасӑ илтӗннӗ еннелле аллипе кӑтартса итлеме хушать.Он показал рукой направление, откуда доносился звук, и знаком велел слушать.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Асли пуҫӗ ҫинчи капюшонне каялла илсе, хӑйне иккӗлентерекен кӑштӑртатнӑ саса еннелле хӑлхине ҫавӑрса, нумайччен итленӗ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хӑш чух разведчиксем кукӑр-макӑр та тарӑн алтнӑ окопсем ҫине е пӗр ултӑ хут пӗренесемпе витсе тунӑ командир блиндажӗ ҫине пырса тӑрӑннӑ, — блиндажӑн алӑкӗ хӗвеланӑҫ еннелле пулнӑ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Малти лини патне ҫитесси пӗр-икӗ километртан ытла юлман пулин те, разведчиксем малтанхи пекех асӑрханса, пур еннелле пӑхса, сӑнаса пынӑ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хӗрарӑм тулли витресене йӑтса улӑхма пуҫланӑччӗ кӑна, Коля ҫӑл еннелле килнине асӑрхарӗ.Когда женщина стала подниматься с полными ведрами, заметила, что к колодцу идет Коля.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Эпӗ ӗнене суса пӗтерем, кайран калаҫӑпӑр, — тесе Лисук аппа сарай еннелле утрӗ.Я пойду, закончу доить корову, после поговорим, — сказав тетя Лиза направилась в сторону сарая.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Кӑштах сывлӑш ҫавӑрса янӑ хыҫҫӑн япалисене илсе ял еннелле утрӗ.Отдышавшись, она подняла свои вещи и пошла в сторону деревни.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Хӗр унталла-кунталла пӑхкаларӗ, ача йӗнӗ сасӑ еннелле ыткӑнчӗ.Девушка осмотрелась, и бросилась в направлении плача ребенка.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
(Тарӑхнипе тӗмсем еннелле персе ярать.)
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Эсӗ ку еннелле ут, ҫавӑн пекех: мӗн курнӑ-илтнӗ, йӑлтах тӗпчесе пӗл.А ты иди в эту сторону: тоже расспроси всех – что видели-слышали, все выясни.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Так, эс (Тараса) ку еннелле кай, кама куран пуринчен те ыйтса пӗл: мӗн курнӑ, кама курнӑ, мӗн илтнӗ, хӑҫан, миҫере?
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Унта ытла пӑчӑ, эп кӑмака хутнӑ паян, кукӑль пӗҫересшӗн каҫ еннелле.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
(Пӳрт кӗтессинче алӑк еннелле пӑхса тӑрать).(Стоит на углу дома, всматривается в сторону входной двери).
Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
(Пӳрт еннелле ҫаврӑнса тепре сӑхсӑхать).
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Тамара Ванькка кӗрсе кайнӑ пӳлӗм еннелле утать, Юркка, Санькка, Люнькка ерипен пӳртрен тухса каяҫҫӗ, вӗсемпе пӗрлех йӑлтах аптранӑ Анфис аппа та тухать.Тамара уходит в комнату к Ване, Юра, Саша, Леня уходят, вместе с ними выходит из дома и тетя Анфиса.
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив