Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пӑрах сăмах пирĕн базăра пур.
Пӑрах (тĕпĕ: пӑрах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апла пулсан, ӑна каллех вучаха пӑрах та вӑл ҫийӗнчех ҫуталса хӗмленме пуҫлать.

И, значит, только брось его опять в горнило — он сразу засверкает огнем…

XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Шӳтлеме пӑрах!

— Брось чудить!

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Ҫак шӑршлӑ япаласене пӗтӗмпех тӑпӑлтарса пӑрах.

— Повырывай всю эту вонючку.

VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Начар пулсан, ку ӗмкӗче ӗмме пӑрах, — ҫилленсе ответлерӗ Татьяна, сӳсмен ҫинчен вӑкӑрӑн ҫыпҫӑнса юлнӑ хӗрлӗ ҫӑм пайӑркине илсе.

— Если плохо, брось эту соску сосать, — сердито отвечал Татьяна, взяв с хомута прилипшую красную шерсть быка.

VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пӑрах, Мамочкин, ҫав карчӑксен юмахӗсене, — тенӗ Травкин тӑрӑхласа, анчах та ҫемҫен.

Травкин насмешливо, но мягко сказал: — Брось, Мамочкин, эти бабьи сказки.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

— Хӑрамастӑн пулсан, йынӑшма та кирлӗ мар, хуйхӑрма та пӑрах, — терӗ Серафима Петровна.

— А не боишься, так нечего зря ныть и тоску на себя нагонять, сказала Серафима Петровна.

XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Тӳрех калатӑп: «Манька, пӑрах аппаланма, кала тетӗп, ҫав шуйттансем ӑҫта пытанса пурӑннине — ӗҫӗ те пӗтрӗ, ху та асапланмастӑн!»

Так и скажу: «Брось ты, мол, Манька, выдай их, стервецов, скажи, где они прячутся, — и дело с концом, сама страдать не будешь!»

XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

— Эсӗ шӑртланма пӑрах! —

— Ты у меня брось горячиться! —

IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Эсӗ-ҫак йӑлана пӑрах, атту кайран пулать!

Нет, ты эти привычки брось, пока не поздно!

I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Малтанлӑха асӑрхаттаратӑп: эсӗ хӑвӑн арҫынла чарусӑрлӑхсене, шӳтле ӗҫсене пӑрах та пуҫран кӑларса ывӑт, унсӑрӑн япӑх пулать.

Для начала предупреждаю: эти свои мужские вольности и эти свои шуточки забудь и выбрось из головы, а иначе плохо будет.

VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Эсӗ сӑвӑсем ан ҫыр-ха кунта, поэзи ҫинчен те калаҫма пӑрах, — ҫилленсе чарчӗ ӑна Хворостянкин.

— Ну, ты мне тут стихи не сочиняй и в поэзию не кидайся, — сердито перебил Хворостянкин.

IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Эсӗ тӗрӗслеме пӑрах, — терӗ Рагулин.

— Ты мне брось испытывать, — сказал Рагулин.

I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пӑрах эсӗ ку хӗрарӑм ӗҫне, — хыттӑн хушса каларӗ те Федор Лукич, ҫавӑнтах Артамашов еннелле ҫаврӑнчӗ:

— Ты брось это бабское занятие, — строго приказал Федор Лукич и обратился к Артамашову:

XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пӑрах кӗнекӳсене! — терӗ Ерофей Кузьмич.

— Брось книжки! — сказал Ерофей Кузьмич.

XXI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Пӑрах эсӗ ҫав чинсене!

— Отбрось ты эти чины!

XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Пӑрах эсӗ хуҫана силлеме! — терӗ Лозневой, тарӑхса.

— Брось ты трясти хозяина! — раздраженно сказал Лозневой.

XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Пӑрах! — терӗ вӑл.

Бросай! — сказал он.

XXV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Пӑрах пирусна!

Брось папиросу!

XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Асту эс, пушар каланчи, ҫынсене хӑратма пӑрах!

Ты мне брось, каланча пожарная, пугать людей!

XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Пӑрах, ҫитӗ! — Волошинӑн сӑмси ҫине лартса янӑ куҫлӑхӗ хыттӑнах силленсе илчӗ.

— Брось, хватит! — Волошин сильно потряс посаженными на нос очками.

X // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней