Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

апат сăмах пирĕн базăра пур.
апат (тĕпĕ: апат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӑмартана сахӑр песокӗпе тата апат содипе пӗрлештермелле, услам ҫу, ирӗлтернӗ пыл, ҫӑнӑх хушса чуста ҫӑрмалла (вӑл пластилин евӗрлӗ пулмалла).

Смешать яйцо с сахарным песком и пищевой содой, добавить сливочное масло, жидкий мед, муку и замесить тесто (он должен быть похожим на пластилин).

«Хӗвел» торт // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Анне сӗтел ҫине апат хатӗрлерӗ те ҫиме лартӑмӑр.

Мама приготовила стол и сели обедать.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Апат хуранӗн парӗсене, вар-хырӑма, ӳпкене, ар органӗсене пулӑшу парӗ.

Окажет помощь желудочной железе, желудку, легким, половым органам.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫапла майпа апат хуранӗн ӗҫне самай ҫӑмӑллатӗ.

Таким образом улучшит работу пищеварения.

Пурнӑҫ йывӑҫӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Кӑмакана пӑрахнӑ ҫӗр улмипе ҫӗр улми икерчи уншӑн юратнӑ апат пулнӑ.

Помоги переводом

Хӑйӗншӗн мар, кушакшӑн пӑшӑрханнӑ // Тамара Верендеева. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Выльӑх-чӗрлӗхрен мӗн чухлӗ продукци туса илесси апат хатӗрленинчен нумай килет.

Производство животноводческой продукции зависит от достаточного количества кормов.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ҫавӑнпа апат пысӑк пахалӑхлӑ та усӑллӑ пулмалла, рацион выльӑхсен организмӗ ыйтнине тутлӑхлӑ япаласемпе туллин тивӗҫтермелле.

Поэтому корма должны быть высокого качества и полезные, рацион должен соответствовать требованиям в полезных веществах организма животных.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Апат пахалӑхӗшӗн тӑрӑшса сенаж хатӗрленӗ чухне те йӗркене ҫирӗп пӑхӑнса пурнӑҫлаҫҫӗ.

На заготовке сенажа большое внимание придают качеству и выполняют работы, придерживаясь всех норм.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Республикӑра апат валли палӑртнӑ культурӑсен лаптӑкӗсем пӗтӗмӗшле акнинчен 40-45% йышӑнаҫҫӗ, пысӑкрах пайӗ – иртнӗ ҫулсенче акнӑ нумай ҫул ӳсекен курӑксем.

В республике площади под кормовые культуры занимают 40-45% от общей площади посевов, большая часть из низ - многолетние травы, посеянные в прошлые годы.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вӗсене тулӑх хӗл каҫарма утӑ, сенаж та ҫителӗклӗ, — пӗлтерчӗ кооператив председателӗ Александр Романов. — Татьяна Петрова ирпе каҫ фермӑра ӗне сӑвать пулин те кӑнтӑрла вӗри апат хатӗрлесе хире тухать.

Чтобы перезимовать зиму, для них достаточно и сена, и сенажа, - сообщил председатель кооператива Александр Романов. - Татьяна Петрова, хотя по утрам и вечерам доит коров на ферме, днем выходит в поле с приготовленным горячим обедом.

Пӗрисен выльӑх апачӗ саппас юлать, теприсен... // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Мӑйракаллӑ шултра выльӑхӑн кашни пуҫне 32 центнер апат единици пулмалла, вӑл хальлӗхе — 13,2 центнер.

Крупному рогатому скоту на голову положено 32 центнеров кормовых единиц, но его пока - 13,2 центнера.

Пӗрисен выльӑх апачӗ саппас юлать, теприсен... // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Чӑваш Ен выльӑх-чӗрлӗх отраслӗнче ҫитӗнӳ тунин ҫӑлкуҫӗсенчен пӗри — апат никӗсне ҫулленех ытлӑ-ҫитлӗ хывни, хресчен ҫуркунне нумай ҫул ӳсекен курӑка сӳрелесе апатлантарнинчен пуҫласа хура кӗрчченех тӑрӑшса вӑй хуни.

Один из источников успеха в животноводческом отрасли Чувашии — это ежегодная, достаточная заготовка кормовой базы, усердный труд крестьянина от весеннего боронования и удобрения многолетних трав до поздних осенних работ.

Пӗрисен выльӑх апачӗ саппас юлать, теприсен... // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Сарайӗнче тӑрӑшма кӑна мар, пӳртре апат пӗҫерме, кашӑк-чашӑк, урай та ҫума пултаратӑп.

Не только в сарае усердствую, но могу дома приготовить блюдо, вымыть посуду и пол.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Мӗн тери тутлӑ апат хатӗрлерӗ анне! Ҫисе тӑранмалла мар техӗмлӗскерӗн тути халӗ те асра.

Какую вкусную еду приготовила мама! До сих пор помню ненасытный вкус.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

2-3 апат кашӑкӗ чӗртавара тин вӗренӗ 2 стакан шыва ярса пиҫӗхтермелле.

Помоги переводом

Пухса типӗтетпӗр // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

2 апат кашӑкӗ пухха тин вӗренӗ 1 стакан шыва ямалла, 1 сехетрен сӑрӑхтармалла.

2 столовых ложек сбора залить 1 стаканом кипятка, через 2 час поцеживать.

Пухса типӗтетпӗр // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Е ҫурмалла хутӑштарнӑ хӑмла ҫырлипе ҫӑка чечекне 1 апат кашӑкӗ илсе тин вӗренӗ 1 стакан шыва ямалла, 20 минутран сӑрӑхтармалла.

Или взять 1 ложку смешенные в равных пропорциях ягод малины и цветы липы залить 1 стаканом кипячёной воды, через 20 минут процедить.

Пухса типӗтетпӗр // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

1 апат кашӑкӗ пухха тин вӗренӗ 1 стакан шыва ямалла, хупӑ савӑтпа шыв мунчине лартса 30 минут вӗретмелле.

Помоги переводом

Пухса типӗтетпӗр // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Кунне 3 хут апат умӗн чӗрӗкшер стакан ӗҫмелле.

Пить 3 раза в день по четверть стакана до приема пищи.

Сулхӑна килӗштерет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

1 апат кашӑкӗ типӗ курӑка 1 стакан шыва ямалла.

В 1 стакан воды добавить 1 столовую ложку высушенной травы.

Сулхӑна килӗштерет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней