Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырать (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кейӳ хулинчи пӗр вулаканран ҫыру килчӗ, вӑл ҫырать:

Мне пришло письмо от одного читателя из города Киева, который пишет:

Тӑххӑрмӗш вакун // Аҫтахар Плотников. Михаил Задорновӑн «Девятый вагон» калав куҫарӑвӗ

Комсомолла туй тӑвасси йӑлана кӗрсе ҫырать.

Появился хороший обычай устраивать комсомольские свадьбы.

Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ку кӗнеке ҫинче пӗр врач ҫав тери тӗлӗнмелле тӗлпулусем ҫинчен ҫырать!..

С точки зрения врача, очень волнующие эпизоды и встречи!..

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Ҫырать: — Вӑл, сирӗн упӑшкӑр, ухмах, кастарнӑ ват ут, Савап Сире, Пулсамӑр чӑнласах таман.

— Дескать, муж у вас дурак и старый мерин, я люблю вас, будьте обязательно моя,

Юбилей сӑвви // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 36–47 с.

Гуго Раудсепп хӑйӗн «Микумярди» ятлӑ кӗнекинче: «Тепӗр ҫын лайӑх пурӑнни кӗвӗҫ ҫын чун-чӗрине пӑчкӑна каснӑ пек касать»,— тесе ҫырать.

Гуго Раудсепп говорит в своем «Микумярди», что «завистнику как пилой режет душу, если другой хорошо живет».

Начар енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

«Шӑмӑ хуҫӑлнипе нерв тытӑмӗ пӑсӑлни пӗр пек пӗлтерӗшлӗ»,— тесе ҫырать медицина наукисен кандидачӗ X.

«Перелом кости нисколько не серьезнее, чем травмированная нервная система», — пишет кандидат медицинских наук X.

Ҫын хӑйне халӗ тата ӗлӗк мӗнле тытни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

«Зоя пекех халӑхшӑн чӗререн тӑрӑшма тупа тӑватӑп», — ҫырать Зойӑпа пӗр тантӑш Мускав хӗрӗ, ВЛКСМ Тагански райкомне, хӑйне фронта яма ыйтса.

«Даю клятву: буду честно служить народу, буду такой же, как Зоя», писала девушка-москвичка, сверстница Зои, в Таганский райком ВЛКСМ, прося послать ее на фронт.

«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«Постра чухне мана хампа юнашар Зоя тӑнӑ пек туйӑнать», — тесе ҫырать ман пата Зоя тантӑшӗ Октябрина Смирнова Сталинград ҫывӑхӗнчен.

«Когда я стою на посту, мне кажется, что Зоя — рядом со мной», — писала мне с Волги девушка-воин, Зоина сверстница Октябрина Смирнова.

«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑхӑт иртет — тепӗр ҫырӑвӗнче вӑл ҫапла ҫырать:

Время шло — и в другом письме он писал:

Ульяновскран килекен хыпарсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«Эх, анне, — тесе ҫырать малтанхи ҫырӑвӗсенчен пӗринче, — нимӗн те пӗлместӗп эпӗ!

«Эх, мама, — писал он в одном из первых писем, — ничего-то я не умею!

Ульяновскран килекен хыпарсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпе ватӑ пулсан та пурӑнатӑп, вӑл вилнӗ…» — ҫырать вӑл.

Я, старик, живу, а ее нет…» — писал он.

Шура // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл ҫапла ҫырать:

В своих показаниях он писал:

Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Акӑ мӗн каласа ҫырать, итлесе пӑх-ха…

Вот послушай…

Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Пӗлетӗн-и, анне, вечерта эпир почтӑлла вылярӑмӑр, темле пӗр кулӑшласкер, Зоя патне пӗрехмай санӑн куҫусем хитре, тесе ҫырать?

— И знаешь, мам, мы играли в почту, и какой-то чудак все время писал Зое, что у нее красивые глаза.

Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя ӑна сайра хутра ҫеҫ тытать, ҫырасса та сахал ҫырать.

Зоя достает ее изредка, записывает немного.

Пӗр-пӗччен чухне // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«Ман ҫырӑва илнӗ вӑхӑтра Некрасов чӗрех пулсан, — тесе ҫырать вӑл Пыпин патне, — эпӗ ӑна ҫывӑх ҫынна юратнӑ пек чӗререн юратнине, хӑй мана хисепленӗшӗн эпӗ тав тунине, эпӗ ӑна чуптунине кала.

«Если, когда ты получишь мое письмо, Некрасов еще будет дышать, — пишет он Пыпину, — скажи ему, что я горячо любил его, как человека, что я благодарю его за доброе расположение ко мне, что я целую его.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Унӑн алли вырӑс хресченӗсем патне правительствӑна хаяррӑн питлесе прокламацисем ҫырать.

Рука, написавшая гневные и страстные прокламации, обращенные к русским крестьянам.

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл хӑй арӑмӗ Ольга Сократовна патне ӑшӑ ҫыру ҫырать:

Какое письмо пишет он своей жене, Ольге Сократовне!

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Гриша Половинко, ачасем хӑйсене вӗрентнӗ учительницӑна мӗнле те пулин пулӑшу парас шутпа, тӗрме патне чупса кайни ҫинчен ҫырать.

Гриша Половинко писал о том, как он и другие ребята, которые учились у Тани в школе, побежали к тюрьме — им хотелось увидеть свою учительницу, чем-нибудь помочь ей.

Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл чирлерӗм тесе ҫырать.

Она пишет, что больна.

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней