Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑнине (тĕпĕ: тӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Енчен те бюджет обязательстви патшалӑх контракчӗн никӗсӗ ҫинче йӗркеленнӗ пулсан, патшалӑх контракчӗ ҫинчен калакан сведенисем Раҫҫей Федерацийӗн патшалӑх тата муниципалитет нушисем валли таварсем, ӗҫсем, пулӑшу ӗҫӗсем туянас сферӑри контракт тытӑмӗ ҫинчен калакан саккунӗсемпе пӑхса хӑварнӑ контрактсен реестрӗнчи патшалӑх контракчӗ ҫинчен калакан информаципе килӗшсе тӑнине, тата патшалӑх контракчӗн никӗсӗ ҫинче йӗркеленнӗ бюджет обязательствисем ҫинчен калакан сведенисем патшалӑх контракчӗн условийӗсемпе килӗшсе тӑнине хушма майпа тӗрӗслев туса ирттереҫҫӗ.»;

В случае, если бюджетное обязательство возникло на основании государственного контракта, дополнительно осуществляется контроль за соответствием сведений о государственном контракте в реестре контрактов, предусмотренном законодательством Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, и сведений о принятом на учет бюджетном обязательстве, возникшем на основании государственного контракта, условиям государственного контракта.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

укҫа-тенкӗ обязательствине тӳлемелли тӳлев документӗнче кӑтартнӑ информаци укҫа-тенкӗ обязательстви ҫинчен калакан информаципе килӗшсе тӑнине;

соответствием информации, указанной в платежном документе для оплаты денежного обязательства, информации о денежном обязательстве;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

бюджет обязательстви ҫинчен калакан информаци учета тӑратнӑ бюджет обязательстви ҫинчен калакан информаципе килӗшсе тӑнине;

соответствием информации о денежном обязательстве информации о поставленном на учет соответствующем бюджетном обязательстве;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

бюджет обязательствисем тивӗҫлӗ бюджет обязательствисен лимичӗсенчен е Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкине илсе тӑракан патне ҫитернӗ бюджет укҫи-тенки шайӗнчен иртменнине, ҫавӑн пекех бюджет обязательстви ҫинчен калакан информаци бюджет тӑкакӗсен классификацийӗн кочӗпе килӗшсе тӑнине;

непревышением бюджетных обязательств над соответствующими лимитами бюджетных обязательств или бюджетными ассигнованиями, доведенными до получателя средств республиканского бюджета Чувашской Республики, а также соответствием информации о бюджетном обязательстве коду классификации расходов бюджетов;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Тен, ӑна эпир кунта сыхласа тӑнине систернӗ, ҫавӑнпа анмасть?

Помоги переводом

17. Палецкий князь // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тек старик нимӗн те калаймарӗ, вучах патне Охримкка ҫитсе тӑнине асӑрхаса ӑна ҫывӑхарах пыма хушрӗ.

Помоги переводом

16. Шӑпчӑк юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак хӑрушлӑх пур чухне эпир тӑхтаса тӑма, хамӑрпа юнашарах Хусан ханлӑхӗ вӑй илсе пырса пире юнаса тӑнине тӳсме пултараймастпӑр.

Помоги переводом

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑйӗн арҫынннисем тӑнине курса пӳрт умне Эрнепи чупса пычӗ, чӗкеҫ пек чӗвӗлтетсе вӗсем валли кӑмкана шыв ярса пачӗ, тӑла-ҫӑпата йӑтса тухрӗ, васкасах ирхи апат хатӗрлеме тытӑнчӗ.

Помоги переводом

12. Килте // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Малтан тӑшман ӑҫта тӑнине пӗлетпӗр.

Помоги переводом

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пергаментлӑ ҫырӑва илсе килнӗ аскер хӑй умӗнчех тӑнине курса Мухаммед-Гирей аллине хӗҫ эфесӗ ҫине хучӗ те хӗҫне майӗпен йӗннинчен туртса кӑларчӗ.

Помоги переводом

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шигалей арӑмӗ хӑйне ҫапла сӑнаса тӑнине асӑрхарӗ те именнӗ пек пулса ун патне ҫывхарчӗ.

Помоги переводом

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсен калаҫӑвне кӳршӗсем итлесе тӑнине курса тата хапхаран тин ҫеҫ тепӗр ушкӑн ҫын килсе кӗнине асӑрхаса Ивашка Ахтупай сӑмахӗсене вырӑсла куҫарса пачӗ.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ивашка текенни малтан кунта хӑйсен ҫыннисенчен кам-кам тӑнине пӑхса ҫаврӑнчӗ, унтан тин майӗпен кӑна Ахтупай патне утса пычӗ.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ыратать? — терӗ паҫӑрхи вырӑс тыткӑна лекнӗ ҫын шӑлне ҫыртса тӑнине курсан.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«61. Енчен те регистрациленӗ, тӳрремӗн тӑратнӑ кандидат суйланма килӗшни ҫинчен ҫырнӑ заявленире хӑй хӑш политика партийӗнче, ытти общество пӗрлешӗвӗнче тӑнине ҫак Саккунӑн 27 статйин 2-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн пӗлтернӗ пулсан, Федераци саккунӗн 35 статйин 10-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн бюллетеньре тивӗҫлӗ ҫав политика партийӗн, ытти общество пӗрлешӗвӗн ятне тата регистрациленӗ кандидатӑн ҫав политика партийӗнчи, ытти общество пӗрлешӗвӗнчи статусне кӑтартаҫҫӗ.»;

«61. Если зарегистрированный кандидат, выдвинутый непосредственно, в соответствии с частью 2 статьи 27 настоящего Закона указал в заявлении о согласии баллотироваться свою принадлежность к политической партии, иному общественному объединению, в бюллетене указываются наименование соответствующей политической партии, иного общественного объединения в соответствии с пунктом 10 статьи 35 Федерального закона и статус зарегистрированного кандидата в этой политической партии, ином общественном объединении.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Енчен те кандидат ҫак Саккунӑн 27 статйин 2-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн должноҫне суйланма килӗшни ҫинчен ҫырнӑ заявленире хӑй мӗнле политика партийӗнче е тата общество пӗрлешӗвӗнче тӑнине тата хӑйӗн ҫав политика партийӗнчи е тата ҫав общество пӗрлешӗвӗнчи статусне палӑртсан, ҫакӑн ҫинчен калакан сведенисене алӑ пустармалли листара кӑтартмалла.

Если кандидат в заявлении о согласии баллотироваться на должность Главы Чувашской Республики в соответствии с частью 2 статьи 27 настоящего Закона указал свою принадлежность к политической партии либо иному общественному объединению и свой статус в данной политической партии либо данном общественном объединении, сведения об этом указываются в подписном листе.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Ҫӗрле ҫӑлтӑрсем тухсан Ремис та тӗлӗрсе кайнӑччӗ, Сарпике тӑнине сиссе юлаймарӗ.

Помоги переводом

Чӗнӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Салик анса ачана ҫыхса лаши ҫине хурас тесе уйланӑччӗ те хыҫне шурӑ ҫар ҫынни пырса тӑнине сисмерӗ.

Помоги переводом

Чӗлхесӗр ача // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫар пайӗсем ӑҫта тӑнине ҫыхӑнуҫӑсем урлӑ пӗлтерсе тӑмалла.

Помоги переводом

Вӑрӑм Ура пулӑшни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Яла кӗрес умӗн ҫынсем кӗпӗрленсе тӑнине курсан, вӗсене хисеплесе парнесемпе кӗтсе илме тухнӑ-тӑр тесе уйларӗ ҫар пуҫлӑхӗ.

Помоги переводом

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней