Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

татнӑ (тĕпĕ: тат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Татнӑ хыҫҫӑн 20-30 кун типӗ пӳлӗмре вӑрри лайӑх пулса ҫиттӗр тесе вырттармалла.

Для полного созревания семян плод нужно держать в сухом помещении еще 20-30 дней после сбора.

Кавӑн евӗр пахчаҫимӗҫ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Вӑрмар районӗн сучӗ ПАИ сотрудникӗ пулнӑ В.Филиппов айӑплавне «ҫемҫетнӗ», вӑл штрафа туллин тӳлесе татнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Капла калани тӗресех те пулмасть-ха — тӗк татнӑ пек тухса сирпӗнчӗҫ.

Какой – вышли, вылетели, как ошпаренные.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Хӑпарнӑ та лешне ҫавӑнтах касса татнӑ.

И срезал.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Йӑлана мӗнле кӗрсе кайнӑ-ши ҫакӑ, ятлӑ ҫынсем яла курма килмессерен, ятлӑ ентеш пӳртне пӗтӗм ялйыш пырса тулнӑ — вӑл мӗн каланине тӗлӗнсе итленӗ е, ентеш ыйтсан, хӑйсем те ҫӑварӗсене шыв сыпса тӑман — шӑп та лӑп ҫав вӑхӑтра Глеб Капустин пырса кӗнӗ те хӑнана кӑкранах касса татнӑ.

И как-то так повелось, что когда знатные приезжали в деревню на побывку, когда к знатному земляку в избу набивался вечером народ – слушали какие-нибудь дивные истории или сами рассказывали про себя, если земляк интересовался, – тогда-то Глеб Капустин приходил и срезал знатного гостя.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

Унӑн сӑн-питне ҫеҫ пӑсмалла: сӑмса шӑтӑкӗсене касса кӑлармалла, хӑлхисене касса татмалла, сыснанне татнӑ пек касмалла.

Ее уродуют, рвут ноздри, обрубают уши, как свинье!

29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Пӗчӗклех тымарне татнӑ пулсан та пирӗн чӑвашсен тымарӗ тарӑн.

Помоги переводом

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Кӳлӗ айккинче ҫитӗнекен эмел курӑкӗсене пуҫтарнӑ, чечексем татнӑ.

Помоги переводом

Кӳлӗ халапӗсем // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2017.02.06

Паллах, чи усӑлли, татнӑ ҫырлана ҫийӗнчех ҫини.

Помоги переводом

Пӗрлӗхен // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Ылханлӑ вӑрҫӑ ҫамрӑкӑн ҫунатлӑ ӗмӗтне татнӑ.

Помоги переводом

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Шел, ҫутӑ ӗмӗтне хӑрушӑ вӑрҫӑ татнӑ...

Помоги переводом

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Анчах ылханлӑ вӑрҫӑ вӗсен ҫутӑ ӗмӗчӗсене самантрах татнӑ...

Помоги переводом

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Электричество пралукӗсене татнӑ.

Электрические провода обрезаны.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

«Ҫӑпата — чӑвашсемшӗн наци палли мар. Тӗмен чӑвашӗ тӗрӗс калать!» — касса татнӑ Шупашкарти Ҫеҫпӗл Мишши музейӗн заведующийӗ Антонина Андреева.

Помоги переводом

Ҫӑпатана музейран кӑларса пени мӗскӗнлӗхе пӗтерӗ-и? // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2800.html

Ҫавӑнпах тӑван ҫӗршыв умӗнчи ку парӑмне те татнӑ.

Потому отдал и этот долг Родине.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Вӑл салтака кайсан аллӑма татнӑ пекех туйӑнчӗ.

Помоги переводом

Кив Ирчемес каччи - Президент полкӗнче // А.ЗАМУТКИНА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Пуля унӑн пурнӑҫне те ҫавӑнтах татнӑ.

Пуля мгновенно оборвала и ее жизнь.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Пурнӑҫне, ҫутӑ ӗмӗт-тӗллевне хаяр вӑрҫӑ татнӑ поэтӑн чунӗ яла текех таврӑнаймасса сиснӗ-ши — унӑн кашни ҫырӑвӗнче вилӗм юнашарах ҫӳрени палӑрать.

Помоги переводом

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

Ржевск хулишӗн пынӑ пӗр ҫапӑҫура тӑшман пульли арҫын пурнӑҫне 1943 ҫулта вӑхӑтсӑр татнӑ.

Помоги переводом

73 ҫултан — пӗрремӗш тӗлпулу // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2016.05.06

Ҫук ҫав, ашшӗ ӑшшине туйма пӳрмен ӑна, вӑрҫӑ татнӑ ӗмӗтне.

Помоги переводом

73 ҫултан — пӗрремӗш тӗлпулу // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2016.05.06

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней