Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унӑн пӳрчӗ халь шифер витнӗскер.
Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Петька пӳрчӗ лайӑхрахчӗ те — ачасем ҫавӑнта пурӑна пуҫларӗҫ.
Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Юлашкинчен, чӑрӑш тӗмӗсен симӗс тӗттӗмлӗхӗнчен, ҫакӑнса тӑракан кӑвак чул ту айӗнчен, вӑрман хуралҫин лутра алӑклӑ, пӗчӗк, кивӗ пӳрчӗ курӑнса кайрӗ…
XLII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Анчах, эсӗ утаймастӑн пулсан, эпӗ сана пулӑҫсен пӳрчӗ патне ҫӗклесе ҫитеретӗп.Но, если ты не можешь ходить, я на руках отнесу тебя до рыбацких домов.
XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ҫапла каларӗ те сулахаялла пӑрӑнчӗ, пулӑҫсен пӳрчӗ хыҫӗнче курӑнми пулчӗ.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пӳрчӗ — командирсем пурӑнакан пӳртсенчен чи хӗрринчи.
VII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пӳрчӗ, икӗ хутлӑскер, пӗр еннелле самаях тайӑлнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Арҫынсем, хӗрарӑмсем, ачасем — салхуллӑ та чӗнмен маориецсем ҫӗршерӗн ҫулпуҫ пӳрчӗ умне пуҫтарӑнчӗҫ.Мужчины, женщины, дети — много сотен угрюмых и молчаливых маорийцев собралось перед хижиной вождя.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кан-Куму пӳрчӗ ыттисенчен пысӑкрах уйӑрӑлса тӑрать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑрӑм аллейӑн вӗҫӗнче Паттерсон тӑванӗсен пӳрчӗ ларать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак монах евӗр пурӑнакан виҫӗ ҫыннӑн пӗчӗкҫӗ пӳрчӗ сӑрт ишӗлсе аннипе пулса тӑнӑ бухтӑра шалта ларать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗр шӑрӑх кун Павка Климка патӗнчен тавӑрӑнчӗ те, пӳлӗмӗнче сӗнккелесе ҫӳренӗ хыҫҫӑн, нимӗн ӗҫ тума аптӑранипе, хӑйӗн юратнӑ вырӑнне — пӳрт хыҫӗнчи сад кӗтессинче ларакан хурал пӳрчӗ тӑррине улӑхса ларма шут тытрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Акӑ часах Павкӑсен пӗчӗк пӳрчӗ те курӑна пуҫлать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Лисук пӳрчӗ умӗ.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Кавӗрлесен те пысӑк улшӑну — кивӗ пӳрчӗ вырӑнне ашшӗ ӑсталанӑ блоксенчен хӑпартнӑ, тӑррине ҫутӑ хӗҫтимӗрпе витнӗ ҫурт таҫтанах курӑнса ларать.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӗсем аран-аран хуралҫӑ пӳрчӗ патне ҫитрӗҫ, пӳрт патӗнчен вӑрманалла тӑвӑр сукмак пур.С трудом подъехали они к крыльцу сторожки, от которого к лесу вела узенькая тропка.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Пӳрчӗ пӗчӗкскер, анчах питӗ ҫирӗп.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Улакан сасӑ Энтип пиччен хурал пӳрчӗ патӗнче пулнине тавҫӑрса, вӑл сӑрт ҫинчен анса, тӳрех ҫавӑнталла чупса кайрӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Энтип пиччен хурал пӳрчӗ Тип ҫырмаран инҫе марччӗ, унта темиҫе ҫул каярах, хресченсем ыйтнипе, пирӗн «кашкӑр команди» килсеччӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Пӳрчӗ ытла та кивӗччӗ, Энтип пиччерен те ватӑччӗ, тӗревсемпе ҫеҫ тытӑнса тӑратчӗ.Очень ветхий был домик, старше много самого Антипыча, и держался уже на подпорках.
V // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.