Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулӑшать (тĕпĕ: пулӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку вӑл трасса ҫинче пуҫарулӑха ҫӗнӗрен сарса яма пулӑшать.

Это может послужить новым толчком для инициативы на трассе.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑй вӑл хирӗҫ пырать пулин те, пире ҫӗнӗ проект тума пулӑшать.

Вопреки своим намерениям, он помогает создавать новый проект.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тен, вӑл сире «пуҫтарӑнма» пулӑшать пулӗ?

Наверное, помогает вам «собираться»?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кунта нефтепровод тӑвакансене пӗтӗм Адун ҫинчи халӑх пулӑшать, сылтӑм енче вара пушах, никам та пулӑшас ҫук!

Здесь строителям нефтепровода будет помогать все население Адуна, а на правом берегу пусто и никто не поможет!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫӗрӗ пӗр-пӗрне асра тытма пулӑшать, тесе шӳт тӑвать Батманов, ҫавӑнпа ҫӗррине хывмасть.

Батманов шутит, что это помогает им думать друг о друге, шутит и не снимает.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсӗ хӑвах каларӑн вӗт-ха эпӗ сан ҫинчен шухӑшлани сана пулӑшать тесе.

Ты же сам говорил, что то, что я о тебе думаю, тебе помогает.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Аппа парти членӗ, «Мусьӑна» пулӑшать.

Старшая сестра член партии и помогает «Мусе».

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Филиппыч пире аван пулӑшать.

Филиппыч нам хорошо помогает.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Арон перет, приказсем парать, пулеметсене вырӑнтан вырӑна куҫарса лартма пулӑшать; йӗри-тавра винтовкӑсем патлатаҫҫӗ, инҫе те мар ларакан тупӑсем ахӑраҫҫӗ, кӗрлеҫҫӗ.

Арон стрелял, приказывал, помогал перетаскивать пулеметы; кругом сухо хлопали винтовки, рявкали и рыкали громами недалекие орудия.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Ничево, Совет влаҫӗ пулӑшать.

— Ничего, Советская власть подмогнет!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Комитет хӗҫ-пӑшал тупма пулӑшать.

Комитет помогает доставать оружие.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Снаряд хӑвӑр ҫинелле вӗҫсе пынине пӗлсех тӑнӑ самантра, эсир вӑл снаряд хӑвӑра вӗлересси ҫинчен шухӑшласа илетӗрех вара; анчах хӑвӑра хӑвӑр юратни сире хӑвӑра ҫирӗпрех тытма пулӑшать, никам та асӑрхамасть вара сирӗн чӗрӗре касакан ҫӗҫҫе.

В ту минуту, как снаряд, вы знаете, летит на вас, вам непременно придет в голову, что снаряд этот убьет вас; но чувство самолюбия поддерживает вас, и никто не замечает ножа, который режет вам сердце.

Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Пит аван курӑк — вар ыратсан та пулӑшать, хӑмӑр сӑрӑ та парать.

Хороша трава — и от боли в животе помогает, да и краску нам дает коричневую.

Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Климушка та ҫав сехетсенче килсе, ачасене пулӑшать.

Даже Климушка являлся к этому времени и помогал ребятам.

Вӑйӑран ӗҫ пуҫланчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Паллах, Леночка вӗсене пулӑшать.

Конечно, Леночка помогала им.

Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировна пурне те пулӑшать, пӗчӗккисем хавасланса апатланнине пурте савӑнса пӑхаҫҫӗ.

Галина Владимировна помогала им, и всем было весело смотреть на уплетавших за обе щеки первоклассников.

Хуран вӗрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Эс шухӑшласа пӑх-ха: кунашкал йывӑр вӑхӑтра та тӑван ҫӗршыв хӑйӗн ачисене вӗрентесшӗн, вӗсене вӗренме пур енчен те пулӑшать.

Ты подумай только: в такое трудное время страна все-таки хочет, чтобы ее дети учились, и все для этого делает.

Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пире иксӗмӗре те нумай пулӑшать.

Да и нам с тобой помогает много.

Пурте урӑхла // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ӑна Нюра пулӑшать.

Ей помогала Нюра.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировна вӗсене хывӑнма пулӑшать, ӑшшӑн темскер калать, шӳт тӑвать, кулать; пӗчӗккисем сасартӑк хӑйсемех ӑсатакансен аллисене вӗҫертеҫҫӗ.

Галина Владимировна помогает им снять пальтишки, улыбаясь, что-то говорит, шутит, смеется, и малыши вдруг сами выпускают руку провожатой.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней