Поиск
Шырав ĕçĕ:
Матвее вӑл ҫамрӑк та пултаруллӑ болгарин Никола аллине пачӗ, Илюшкӑна вара ҫарапакартанах тӳрех хӑйӗн «Коля Руднев» киммин кайри пуҫне, тап-таса хырса ҫунӑ мӑйӑр пек сарӑ урайне, вырнаҫтарчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чӑнах та ӗнтӗ, боецсем ҫирӗм ҫулхи, ӑслӑ, ӗҫчен, пултаруллӑ, анчах хутла пӗлмен ҫамрӑка курма хӑнӑхман.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Костьӑна баскетбол командинче выляма ирӗк пачӗҫ те, вӑл питӗ пултаруллӑ вӑйӑҫӑ пулни палӑрчӗ.Косте разрешили играть в баскетбольной команде, и он оказался очень способным игроком.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Унта Белорусси студенчӗ, ҫав тери пултаруллӑ офицер-минометчик ӗмӗрлӗхех чаплӑ хурала юлни, хӑй унпа Сталинград ҫывӑхӗнчи Терновӑй текен ҫырма патӗнчех паллашни ҫинчен каласа панӑ пулӗччӗ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пултаруллӑ каччӑ.
XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл хӑйӗн тӑван ывӑлӗ пулнӑ пекех, Воронцов ҫак пултаруллӑ ҫамрӑк офицер епле ӳссе пынине тимлӗн сӑнанӑ.Воронцов, словно за родным сыном, следил, как растет этот молодой, одаренный, порывистый офицер.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Генерал умӗнче академик хӑйӗн пултаруллӑ йӗркеленӗ каҫхи операцийӗпе чылайччен мухтанчӗ.«Академик» долго гордился перед генералом своей умело организованной ночной операцией.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Брянский ҫинчен вӑл пултаруллӑ офицер, анчах кичем ҫын тата кӑштах педант тесе шутланӑ.Брянского он считал хотя и очень способным офицером, но сухим и до некоторой степени педантом.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав тери пултаруллӑ каччӑччӗ…
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах халь вӑл ҫӗр ҫинче мӗншӗн чӗрӗ юлнине, мӗншӗн нумай вӑхӑт тата пултаруллӑ пурӑнассине пӗлчӗ: пысӑк пурнӑҫ валли, ӗҫ валли пурӑнма юлнӑ вӑл.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Фрося пултаруллӑ та ӑслӑ штурман пулчӗ иккен.
Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӗсен халӗ ӗҫлемелле кӑна, хӗвел ҫутипе савӑнса, пултаруллӑ пурнӑҫӑн пӗтӗм ырлӑхӗсемпе киленсе ҫеҫ пурӑнмалла.Им бы работать, наслаждаться солнцем, познавать всю радость созидательной жизни.
Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Кны хастар та пултаруллӑ сунарҫӑ тата чаплӑ ҫын пулса ҫитӗннӗ.
Кны ятлӑ ача // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Эпӗ ҫавна ҫеҫ тума пултаруллӑ пек туйӑнать мана.
IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Риварес ҫав тери пултаруллӑ ҫын тени тӗрӗсех мар пулӗ, тетӗп эпӗ.Ведь это только предположение, что Риварес особенно пригоден для такого дела.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кунсӑр пуҫне вӑл чӑнах та пит пултаруллӑ проповедник пулнӑ, унӑн калама ҫук лайӑх сасси тата сӑн-сӑпачӗ кӑмӑллӑ пулни, ӑна халӑха хӑй енне ҫавӑрма пушшех те ытларах пулӑшнӑ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
«Вӑл питех те пултаруллӑ конспиратор, вӑл пирӗн пеккисен вунӑ ҫын тӗшне тӑрать, анчах ун ҫинчен урӑх нимӗн те калама май ҫук», тенӗ Галли.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ӗҫленӗ чухне вара Джемма пачах улшӑннӑ: вӑл ӗҫ мӗнле пулассине витӗрех пӗлсе тӑнӑ, ытлашши хӗрсе кайман, ӗҫе пӗлсе, питех те тӗплӗн тунӑ, Джеммӑна парти ӗҫӗ енӗпе ҫеҫ пӗлекенсем, ӑна опытлӑ та дисциплинӑллӑ юлташ, ӑна кирек хӑҫан та шанма пулать, вӑл пур енӗпе те хаклӑ та пултаруллӑ парти членӗ тесе шутланӑ, анчах унӑн характерӗнче уҫҫӑнах палӑрса тӑракан уйрӑмлӑх ҫук, тенӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Талантлӑ та пултаруллӑ сатириксене эпӗ пурне те пӳрнепе шутласа тухма пултаратӑп, анчах вӗсем килмӗҫ.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эсир питех те лайӑх пӗлетӗр, — терӗ Лега, — пиртен нумайӑшӗ — пултаруллӑ писательсем.— Вы отлично знаете, — прибавил Лега, — что большинство из нас серьезные писатели.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.