Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗрентме (тĕпĕ: вӗрент) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗншӗн тесен тӗнче литературине пӗлмен филологсем вӗрентме, укол тӑва пӗлмен тухтӑрсем сиплеме, ҫулпа ҫӳрес правилӑсене пӗлмен шоферсем руль умне ларма, йӗрке мӗнне пӗлмен ҫынсем тӑнӑҫлӑха сыхлама тытӑнсан - эсир хӑвӑр кӑравул кӑшкӑрма тытӑнатӑр.

Потому что если начнут учить филологи, не знающих мировую литературу, лечить доктора, не умеющие делать уколы, садиться за руль шофёры, не знающие правил дорожного движения, оберегать мир люди, не знающие режим - вы сами начнёте кричать караул.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

3-ри ачасене вӑйӑ мелӗпе вырӑсла тата, паллах, тутарла вӗрентме тытӑнаҫҫӗ.

3-летних детей начинают посредством игры обучать русскому и, понятно, татарскому.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

2012 ҫултанпа Тутарстанри кашни ача садӗнче ФГОСпа килӗшӳллӗн, патшалӑх чӗлхисене вӗрентме билингвизм программине кӗртнӗ.

С 2012 года в каждом детском саду Татарстана по договору с ФГОС, внедрили программу билингвизма изучения государственных языков.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Кунта паян та авалхи рецептсемпе сиплӗ эмелсем хатӗрлеҫҫӗ, ҫак искусствӑна кӑмӑл пуррисене пурне те вӗрентме хатӗр.

Помоги переводом

Алтайри тӗлпулусем // А.ВОЛКОВ . «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Салтак пек тӳрӗ тӑракан хӗрачасемпе арҫын ачасем пушара хирӗҫ хастар кӗрешме, ыттисене хӑрушсӑрлӑх правилисене вӗрентме, ҫынсене хӳтӗлеме тантӑшӗсен умӗнче тупа турӗҫ.

Помоги переводом

Кирек хӑҫан та пулӑшма хатӗр // Нина Царыгина. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Колхозниксем ачисене лайӑхрах тумлантарма, аслӑ шкулсенче вӗрентме пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

2016 ҫулхи авӑн уйӑхӗнче шкулсенче 1938 ҫулта ҫирӗплетнӗ Чӑваш чӗлхин тӗп правилисемпе тата 1940 ҫулхи Чӑваш грамматикипе вӗрентме пуҫламалла.

В сентябре 2016 года в школах надо начинать учить по утвержденным в 1938 году основным правилам чувашского языка и чувашской грамматикой 1940 года.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Демократи юхӑмӗпе усӑ курса 1938 ҫулхи орфографие тапӑнаҫҫӗ, «ӑна вӗренме те, унпа вӗрентме те йывӑр» теҫҫӗ.

Пользуясь демократической волной нападают на орфографию 1938 года, говорят, что "его учить, и с ним учить тяжело".

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Мӗншӗн чӑваша 1938 ҫулхи орфографи правилисемпе килӗшӳллӗн калаҫма, ҫырма, вӗрентме йӑлӑхтарнӑ?

Почему чувашам надоело разговаривать, писать, учить согласно правилам орфографии 1938 года?

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Эпӗ Аркадирен икӗ ҫул аслӑрах пулнӑ та вӗрентме хӑяттӑм: — Мотри, Аркаш, тарӑн санкӑлтӑк ҫӗре ан кӗрт вӗсене, шыва путӗҫ!

Будучи на два года старше Аркадия смел учить: - Смотри, Аркаш, их не пускай в глубину, утонут!

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

— Тавах, старшина, халь хам та ыттисене вӗрентме пултаратӑп.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ял-йыш ясар хӗрарӑма сӳтсе яврӗ, ӑса вӗрентме хӑтланчӗ.

Сельские жители обсуждали распутную женщину, пытались поучить разуму.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

8-мӗш класс ӗҫне илсе пыма тата тутар чӗлхине вӗрентме, шкулта йӗркеленӗ фольклор ушкӑнне ертсе пыма, Тури Качаел ялӗнчи «Шӑнкӑрав» фольклор ансамбльне ҫӳреме ӗлкӗрет хастар учитель.

Помоги переводом

Ачасен кӑмӑлӗ ҫеҫ пултӑр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

– Тин ҫеҫ вӗҫленнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен ачасене эрнере тӑватӑ сехет чӑваш чӗлхи вӗрентме тытӑнтӑмӑр.

Помоги переводом

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Юрать-ха, кӑҫалтан пуҫламӑш шкулта тӑван чӗлхене вӗрентме тытӑннӑ.

Помоги переводом

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

1971 ҫулта институт пӗтернӗ хыҫҫӑн Чистайри 3№ вӑтам шкулта вырӑс чӗлхипе литературине вӗрентме тытӑнать.

В 1971 году, после окончания института, начал преподавать русский язык и литературу в средней школе №3 в Чистае.

Ҫӗнӗ министр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

— Аттепе анне иксӗмӗре те тухтӑра вӗрентме ӗмӗтленетчӗҫ.

Помоги переводом

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

1975 ҫулта мана: «Виҫҫӗмӗш курса ҫитрӗн ӗнтӗ», — тесе чӑваш чӗлхипе литератури вӗрентме шанчӗҫ.

В 1975 году мне сказав: "До третьего курса дошла", доверили учить чувашский язык и литературу.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Тата Хусанти культурӑпа искусство институтӗнче те студентсене халӑх инструменчӗсемпе калама вӗрентме ӗлкӗрнӗ.

А еще успела преподавать студентам игре на народных инструментах в Казанском институте культуры и искусства.

«Анне юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп» // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Унта тӗрлӗ ҫынсем пулччӑр — юрӑ юрлакансем те, мультфильм хатӗрлекенсем те, дизайнерсем те, чӑваш чӗлхине ҫӗнӗ меслетпе вӗрентме пултаракансем те.

Пусть там будут различные люди - и певцы, и мультипликаторы, и дизайнеры, и педагоги, умеющие обучать чувашский язык по новым методикам.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней