Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ура тупанӗсем пӗтӗм ӳт-тире ҫунтарса ыратма пуҫларӗҫ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫак туйӑма парӑнса, Алексей ура ҫине сиксе тӑчӗ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл ура ҫине тӑрас тесе хускалчӗ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Пысӑк воронкӑсемпе пӗчӗк воронкӑсем пӗр-пӗринпе ҫав тери ҫывӑх пулнӑ, вӗсем хушшинче ура пусмалӑх та тикӗс вырӑн пулман.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пӗр ҫӗмрӗк танкӗнчен ҫунса кайнӑ кӑвак обмотка чӗркенӗ тата якалнӑ тимер пӑтасем ҫапнӑ хулӑн тӗплӗ пушмак тӑхӑннӑ ура курӑнса тӑнӑ.
26 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Анчах ҫапах та сержант Матвеев, яланхи пекех ура ҫине тӑрса, автомат приклачӗпе шофер кабининчен пӗрмаях шаккаса кӑшкӑрнӑ:
24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл вӑхӑтра тул ҫутӑлас умӗнхи сивӗрех ҫил вӗрнӗ, ура пуснипе унта та кунта ҫӳхе пӑр шатӑртаткаланӑ.Дул неприятный предрассветный ветер, и кое-где под сапогами уже потрескивал лёд.
22 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Халӗ пенӗ гильзӑсене пуҫтар-ха, ура айӗнче кансӗрлесе ан выртчӗр вӗсем.– Пока что будешь прибирать стреляные гильзы, чтобы они не мешались под ногами.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Разведчиксем шӑмӑсене сӗтел ҫине пӑрахса, ура ҫине хӑвӑрт сиксе тӑчӗҫ.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Шинелӗ — вӑрӑм, ура тупанӗ таранах, юбка пек, пуҫӗ ҫинче — хура така тирӗнчен ҫӗленӗ хӗрлӗ тӑрӑллӑ ҫаврака ҫӗлӗк, погонӗсем ҫинче — пӗчӗк йӗнер пускаҫӗсем урлӑ — хӗресленнӗ икӗ хӗҫ кӗлетки, атӑ кӗлисем ҫинче — шпорсем, юлашкинчен — ҫар ҫыннине илем кӳртекен чи чаплӑ япала — ҫурӑмӗ хыҫнелле уртса янӑ хӑмаҫ пек хӗрле башлык пулнӑ.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Шофер питӗ хӑвӑрт каякан машинӑна чарса тӑратиччен, Биденко ача епле ура ҫине сиксе тӑнине, хӑйӗн хутаҫҫине тытса, мӗнпур вӑйпа чупса вӑрманалла кӗрсе кайнине курса юлнӑ.
7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫав ҫӑкӑр хыттипех вӑл кашӑкне те шӑлса тасатрӗ, ҫӑкӑрне ҫисе ячӗ, унтан ура ҫине тӑрса пысӑк ҫынсене пуҫ тайрӗ те ҫӗрелле пӑхса:
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ир-ирех ура ҫинче вӑл.
Туслӑ йыш – лайӑх ӗҫӗн кӑтартӑвӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
Хӗвел тухичченех ура ҫине тӑни, хӗвел ансан ҫеҫ ҫывӑрма выртни ӗмӗрлӗхех асӗнче юлнӑ.
Ял ҫынни тӑван ҫӗртен ан сивӗнтӗр // Хыпар. «Хыпар», 2019.07.19, 79–80№№
Сӑмахран, чӑн чӑваш шкулӗ ҫукки ура хурать.
Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №
Кунӗпе «Роллтон» ҫеҫ ҫисе улталаннӑ хыҫҫӑн ура йӗрӗсем те юлӗҫ ҫав…Когда целый день вместо супа питаешься обещаниями, и не только следы от сапог и остаются…
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ӑна та йӗркеллӗ тӑвайман-ха эсир, ура йӗрӗсем халь те палӑрса тӑраҫҫӗ…И то нормально не сделали, следы от ваших сапогов до сих пор видны…
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Аннӳ е эпӗ ура хуҫасса кӗтетӗн-и?
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пӑх-ха, урай ҫӗрӗшнӗ, ура кӗрсе лармалӑхах пысӑк шӑтӑк.
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Вӑл малашне ку киле уявсенче кӑна ура ярса пусӗ.
Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив