Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Переменӑра хам туса пӑхатӑп.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ак ҫакна, кӑранташпа ӳкернине, илетӗп те сӑмахпа ӳкерсе пӑхатӑп.— Вот я возьму и все это, что карандашом нарисовал, попробую нарисовать словами.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хам калаҫса пӑхатӑп унпа, эсир мана пулӑшакан тӑлмачсем пулӑр.Сама поговорю с ним, а вы мне поможете, переводчиками будете.
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Леш, хӑй тӗллӗн ҫӳрекен машинӑна мӗнле тунине кайран килсе пӑхатӑп, — терӗ вӑл Соньӑна, алӑкра чарӑнса.
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӑхатӑп, вӗтлӗхсем хушшинче Голодовкӑри Якур пичче мӑнукӗ ҫӳрет, йӗплӗ хулӑ ҫырли пухам пекки тӑвать.Вижу, в кустах внук дяди Егора из Голодовки бродит, будто ягоды шиповника собирает.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӑхатӑп — кимӗ.
X // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӑхатӑп, пуҫне ҫыхса янӑ…
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Халех тутанса пӑхатӑп.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Нимӗнле сӑмах та памастӑп, ҫапах та, ҫине тӑрсах тӗрлӗрен ҫӗре ярса пӑхатӑп.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— «Хамӑн куҫа сыхланӑ пекех сыхлатӑп, батюшка, ҫӗрле те пӗр-икӗ хут тухса пӑхатӑп», — тенӗ ӑна хирӗҫ дворник; ҫавӑн хыҫҫӑн улпут вара хӑйне улӑштарса панӑ хӗрлӗ ҫӑмартапа тухса кайма хушнӑ.
I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Пӑхатӑп…
XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Эпӗ кайса пӑхатӑп, Серванти, — пӑшӑлтатнӑ ача.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Анчах ак архитектурӑран пачах аякра тӑракан ҫынпа калаҫрӑм, тата вӑл нимӗнле канашах та памарӗ темелле — проектӑм ҫине, курӑсӑн, урӑхларах куҫпа пӑхатӑп халь.
18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Маринкӑпа юмахлатӑп — Владимирпа иксӗмӗр кӑвайт умӗнче ирттернӗ тайгари каҫа аса илетӗп, хурӑнсем хӗвел шевлипе ҫӑвӑннине пӑхатӑп — таҫта ӑшӑмра, чӗре тӗпӗнче, кивӗ чиркӳ ӗлкийӗ чӳхенет.
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пӑхатӑп та, хӑй пирки хаҫатсенче мӗн ҫырнине йӗкӗт тӑрӑшсах пӑхмасӑр калама вӗреннӗ пулас — илтерет кӑна янӑравлӑ сӑмахсемпе, калӑпланнӑ тӗссӗр пуплевсемпе — хӑйӗн ҫинчен мар, такам урӑххи ҫинчен каласа кӑтартать тейӗн.
14 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫапах та, ак, пӑхатӑп та халь Зарядье чиркӗвӗсене — манӑн ӑна, Медвежьегорск чиркӗвне, шеллес килсе каять.И все-таки гляжу я сейчас на церковки Зарядья, и мне становится жаль ту, медвежьегорскую.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Анчах хӑпарма тӑхтатӑп-ха, ҫаплах тӑхтатӑп, унтан, тӳсейместӗп, каялла ҫаврӑнса пӑхатӑп.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Йӗри-тавралла тинкерсе пӑхатӑп.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хӗре итленӗ май эпӗ скульптурӑсене тепӗр хут тимлесерех, сӑнасарах пӑхатӑп.Слушая девушку, я еще раз и теперь уже как бы заново всматривался в скульптуры.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Юлашки экзаменран таврӑнсан хайхи — пӑхатӑп та — лара парать, нихӑҫан нимӗн пулман пекех!Прихожу с последнего экзамена — гляжу, сидит как ни в чем не бывало.
3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.