Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ ӗненми пултӑм, мана Гагенбек улталаса пӗчӗк слон мар, ултӑ уйӑхри слона сутрӗ пулӗ тесе шухӑшлама пуҫларӑм.
«Карлик» // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ҫӗнӗ ҫурта пурӑнма куҫнӑ майпа эпӗ ун патӗнче хӑнара пултӑм, эпӗ урасене сарса пӗкӗрӗлтӗм те ун патнелле пӗр татӑк какай тӑсрӑм.Я пришёл к ней на новоселье, я расставил ноги, нагнулся и протянул ей кусочек мяса.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Алӑкран кӗнӗ чухне тепӗр отряд звенин командирне — Петро Кучеренко лейтенанта тӗл пултӑм.В дверях сталкиваюсь с командиром звена другого отряда — лейтенантом Петро Кучеренко.
9. Мускава! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Анчах темиҫе кун иртсенех эпӗ ҫӗнӗ вӑй-халпа хӗрӳ ӗҫе тытӑнтӑм, хам та нумай тӑрӑшса вӗрентӗм, хам вӗрентекен курсантсенчен те ҫирӗпрех ыйтакан пултӑм.
6. Вӑрҫӑ кунӗсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Юлташсем ҫине пӑхса, эпӗ хам ҫине шанакан пултӑм, тем пекех парашютпа сикме хама черет ҫитессе кӗтетӗп.Глядя на товарищей, я почувствовал уверенность в себе и с нетерпением ждал своей очереди.
16. Парашютпа сикрӗм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫакна курсан манӑн чӗре ыратма пуҫларӗ, эпӗ каялла тухса кайма та хавас пултӑм.
9. Ҫуxату // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫапла шутласа эпӗ хам вӑй ҫине шанакан пултӑм.
7. Аэроклуба илчӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫакӑн ҫинчен пӗлсен, эпӗ каллех: пултарайӑп-ши? тесе сӗмленекен пултӑм.Когда я узнал об этом, меня опять одолели сомнения: справлюсь ли?
7. Аэроклуба илчӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ заявлени патӑм, врачсен комиссийӗнче пултӑм, комисси мана вӗҫме юрӑхлӑ тесе йышӑнчӗ.Я подал заявление, прошёл врачебную комиссию — она признала меня годным к лётному делу.
7. Аэроклуба илчӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пӗрре каллех аэроклубра вӗренекенсене тӗл пултӑм.
7. Аэроклуба илчӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпӗ кӗнекесене, хаҫатсемпе журналсене юратакан пултӑм.
2. Вӗренме шутларӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Техникӑпа ытларах та ытларах интересленекен пултӑм.
2. Вӗренме шутларӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хам шутласа кӑларнӑ япалапа — ҫав йывӑҫ урасемпе — эпӗ питех те кӑмӑллӑ пултӑм.
11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Аслӑ пичче Якку ҫартан, Кушка крепоҫӗнчен таврӑнсан, ҫар ҫыннине кӑна мар, ҫар ӗҫӗпе ҫыхӑннӑ ытти пур япалана та кӑмӑллакан пултӑм.Особенно выросло у меня после того, как вернулся из армии, с Кушки, мой старший брат Яков.
9. Класра // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ хам художник пулассине ӗненекен пултӑм.
8. Художник пулма шутлатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хам усӑллӑ ӗҫ тунине ӑнланакан пултӑм ӗнтӗ.
7. Пирӗн пионеротряд // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хам чирлӗ-чӗрлӗ пултӑм, ватӑлса пытӑм — ҫамрӑклах тӑлӑха юлатӑн, тесе шутлаттӑм…
3. Пирвайхи ӗҫсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хӑй мӗн шутланине вӑл пурпӗрех турӗ: эпӗ килте хама мӗн хушнисене майӗпенех хӑнӑхса пытӑм, хама хушнӑ ӗҫсенчен пӑрӑнми пултӑм.И он добился того, что я привык к своим обязанностям в доме и никогда не увиливал от них.
3. Пирвайхи ӗҫсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ ӗнерен хӑрами пултӑм.
2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пилӗк ҫулта чухнех эпӗ вӗсем ҫине тӑрмаланса хӑпаракан пултӑм.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.