Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳстерме (тĕпĕ: ӳстер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн мӑшӑрӗн Лай Тунхаон ултӑ ачана пӗчченех пӑхса ӳстерме тивнӗ.

Его супруге Лай Тунхао пришлось одной воспитывать шестерых детей.

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

2023 ҫулхи нарӑсӑн 2-мӗшӗнче France 2 каналти Каролин Руна панӑ интервьюра вӑл арҫынсемпе хӗрарӑмсем хушшинчи взноссен тапхӑрӗн инверсийӗ ҫине тата пӗчӗк пенсисене ӳстерме пулӑшакан механизм ытларах хӗрарӑмсене пырса тивни ҫине таянса вӑл реформа хӗрарӑмсене хӳтӗлесси тӗп вырӑнта пулнине палӑртнӑ.

2 февраля 2023 года в интервью Каролин Ру на канале France 2 она подтвердила, что реформа защищает женщин, ссылаясь на инверсию периода взносов между мужчинами и женщинами и подчеркнув, что механизм, направленный на повышение малых пенсий, коснется в основном женщин.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

2023 ҫулхи кӑрлачӑн 10-мӗшӗнче Борн пенси реформин тӗп положенийӗсене Наци пухӑвне тӑратнӑ, вӑл 2030 ҫул тӗлне пенсие тухмалли ӳсӗме 64 ҫул таран ӳстерме палӑртать.

10 января 2023 года Борн представила Национальному собранию основные положения пенсионной реформы, которая предусматривает повышение возраста выхода на пенсию до 64 лет к 2030 году.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Саккун проекчӗ 2031 ҫул тӗлне пенсие тухмалли ӳсӗме 62 ҫултан пуҫласа 65 ҫулччен ӳстерме шутлать, ҫакӑ вунӑ ҫул хушшинче пенси тытӑмӗн финанс шайлашӑвне юсама май парать, анчах та Макрон президент страховани тӳлевӗсен пысӑк срокне кӗртсен чи пысӑк ӳсӗме 64 ҫул таран чакарма хатӗр.

Законопроект предполагает повышение к 2031 году возраста выхода на пенсию с 62 до 65 лет, что позволяет в течение десяти лет восстановить финансовый баланс пенсионной системы, но президент Макрон готов снизить предельный возраст до 64 лет при введении большего срока страховых выплат.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Ҫуллахи вӑхӑтра вара Нина Васильевна пӳрт умӗнчи пахчара тӗрлӗ чечек ӳстерме юратать.

Помоги переводом

Пурӑнаҫҫӗ шӑкӑл-шӑкӑл аллӑ ҫул пӗр ҫемьере // Александр Иванов. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d1%8 ... %b5%d0%bc/

Ял ҫыннин пурнӑҫӗ ҫулсерен лайӑхланни вӗсен ӗҫри хастарлӑхне ӳстерме пулӑшнӑ.

Помоги переводом

Ҫутӑ сӑнарӗ, ырӑ тӗслӗхӗ асран тухмӗҫ // Василий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d2%ab%d1%8 ... %97%d2%ab/

— Сире эпӗ комсомолла сӑмах паратӑп: ҫак ҫамрӑк ачасене — Актайпа Венюка — тӳрӗ кӑмӑллӑ ҫынсем туса ӳстерме пирӗн коммунизмла ӗҫлекен бригадӑн вӑй ҫителӗклӗ.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Пӗлӗвне те ӳстерме тӑрӑшать: аспирантурӑна вӗренме кӗнӗ.

Помоги переводом

IV // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Михаҫ йывӑрлӑха кӗрсе ӳкме пултаракансем патне васкарӗ: мӗн пур вӑйне пухса, яка пӑр ҫийӗн юр юхтарса, пит-куҫа чӗпӗтсе хирӗҫ вӗрекен ҫиле ҫӗнтерсе, хӑвӑртлӑхне ӳстерме тӑрӑшрӗ.

Помоги переводом

Пӑр ҫинче // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 116–118 с.

Пуҫлӑхсенчен монтажниксемпе сварщиксен шутне ӳстерме ыйтрӑм — хут ҫырсах хирӗҫлерӗҫ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ӗҫ тухӑҫлӑхне ӳстерме! — тепӗр хут ҫирӗплетнӗн тӑсарах каларӗ юлашки сӑмахсене.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫакна ан манӑр, Ирина Алексеевна, хӑрушсӑрлӑх техники инженерӗн тӗп ӗҫӗ строительсене ӗҫ тухӑҫлӑхне ӳстерме пулӑшасси…

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Эпӗ сире хамӑрӑн ӗҫе тата ҫирӗм кунра вӗҫлеме май ҫукки пирки пӗрре ҫеҫ асӑрхаттарман! ӗҫ хӑвӑртлӑхне ӳстерме пулӑшакан техника та сахал.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ӗҫ хӑвӑртлӑхне ӳстерме ҫеҫ пулӑшӗ, — сассине майӗпен антарса хуравларӗ каччӑ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Йывӑрлӑхран тухас тесе Генрих Тинӗсҫӳревҫи «пылак тӑвар» тума усӑ куракан сахӑр тросникне ӳстерме хушнӑ, сахӑр Европӑра сайра тӗл пулнӑран ӑна техӗмлӗх пек усӑ курнӑ.

Чтобы избежать кризиса, Генрих Мореплаватель приказал выращивать сахарный тростник для производства «сладкой соли», редкой в Европе, из-за этого считавшейся приправой.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Тулӑ ӳстерме пуҫланӑ хыҫҫӑн утравра ял хуҫалӑхӗ аталанма тытӑннӑ теме пулать.

Первым сельскохозяйственным успехом можно назвать выращивание пшеницы.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Чылайӑшӗ сад ӳстерме пуҫланӑ.

Помоги переводом

37 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑл федерацин Атӑлҫи округӗнчи регионӗсенчи ял тӑрӑхӗсенче медицина пулӑшӑвӗн пахалӑх шайне ӳстерме тунӑ мерӑсем пирки тӗплен чарӑнса тӑнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Енре ҫичӗ ҫул хушшинче пуҫаруллӑ бюджетировани проекчӗсен шучӗ 10 хут ытла ӳснӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/11/chav ... ulla-byudz

Хӑвӑртлӑха ӳстерме тиврӗ, сулахай ура тупанӗ ыратсан та — пуртенккесемпе хыртарнӑ ахӑр.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗрентекен ҫулталӑкӗ педагог профессийӗн тата шкулӑн ят-сумне ӳстерме тивӗҫлӗ.

Помоги переводом

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней