Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗтӗве (тĕпĕ: кӗтӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр кун Марине хурсене кӗтӗве леҫсе ячӗ.

Помоги переводом

Яшка витӗр Шӑнкӑртам курӑнать // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 86-88 с.

Ҫав хушӑра Кӗтерук ӗнесене суса кӗтӗве хӑваласа ячӗ те пӳрте кӗрсе кайрӗ.

Помоги переводом

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Янаварсем, хуҫа пире кӗтӗве хӑвалать тесе-ши, Паласкас урамӗпе тӑвалла утма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Путвалта // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Урамра хӗрарӑмсемпе выльӑх-чӗрлӗх сассисем илтӗнме пуҫласан, Мирун ҫирӗм сурӑх та тӑватӑ сыснине, ӗнипе пӑрушне кӗтӗве хӑвалас ячӗ.

Помоги переводом

Икӗ ҫӑра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Выльӑхсене те кӗтӗве хӑваласа яратӑп, — хуравларӗ хӗрачи.

Помоги переводом

Вырмара // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Лаша тапранса кайиччен ашшӗ Ольӑна чӗнсе илчӗ те: — Хӗрӗм, ҫынсемпе пӗрле выльӑхсене кӗтӗве хӑваласа яр та эпӗ киличчен шӑллусем патӗнчен ниҫта та ан пӑрӑн, — терӗ, ӑна пуҫӗнчен ачашласа.

Помоги переводом

Вырмара // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӗр пӑхлӑ ӗне пӗтӗм кӗтӗве варалать терӗ.

Помоги переводом

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вӑл кӗтӗве шыраса ҫӳреме вӑхӑт ҫук пирӗн, аслӑ Али-Акрам хан.

Помоги переводом

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эпӗ сурӑхсене кӗтӗве хӑваласа ятӑм.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Тӑр, тӑр хӑвӑртрах, сыр уруна, сурӑхсене кӗтӗве хӑваласа яр, вара ана ҫине каятпӑр.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Леш ҫухалса ҫӳренӗ сурӑха кӗтӗве ямастӑн-и? — ыйтрӑм эпӗ Анукран.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ирхине выльӑхсене кӗтӗве янӑ чух, Ануксен шурӑ сурӑхӗ ҫук.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тӑлӑх пыччи кӗтӳрен киле таврӑна пӗлместчӗ, ҫавӑнпа куллен путеке хӑваласа килме кӗтӗве хирӗҫ тухаттӑм.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапла сӗмленсе ҫӳренӗ хушӑра Михапар хӑй сисмесӗрех кулленхи ӗҫе кӳлӗнчӗ: ӗне суса кӗчӗ (ӑна Михапар амӑшӗ вилсен вӗреннӗ пулнӑ); виҫӗ пуҫ сурӑхӗпе ӗнине кӗтӗве хӑваларӗ; сӗтне сӗрсе пӗр чашӑк ярса хӑварчӗ те ыттине нӳхрепе антарчӗ; икӗ ачапа икӗ мӑн ҫын валли яшка пӗҫерчӗ.

Так ни на что и не решившись, Михабар впрягся в повседневные дела: подоил корову (этому Михабар научился после смерти матери), проводил ее в стадо вместе с тремя овцами; процедил молоко, отлил одну чашу, остальное снес в погреб; затем сготовил обед — на двух взрослых и двух детей…

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сурӑх кӗтӗве пек, хӗрсем кӗпӗр! сиксе тӑраҫҫӗ те тулалла ӗрехсе тухаҫҫӗ.

Девушки, будто стадо коз, сорвались с мест и кинулись в дверь на улицу.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кӗтӗве хирӗҫ пымастӑн-и, Савтепи?»

— К стаду вечером не выйдешь?

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепӗр кун ирхине карчӑк пуринчен маларах тӑрса ӗнине кӗтӗве хӑвалать, пӑрушне тытма хӑтланса тпучча, тпучча, ме, ме тесе ҫӳрет тет.

На другой день старуха поднялась раньше всех, подоила корову и стала провожать вместе с теленком в стадо, а теленок никак не слушается ее, бегает, лягается, старуха его; тпуча, тпуча, ме, ме, — ни в какую.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ярилен ӗнине кӗтӗве хӑвалас хуйхи ҫук — ҫук вӗсен ӗне.

Яриле это не волнует — ему больше некого выгонять в стадо, нет у него больше коровы.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗтӗве тем пек яла хӑваласа кӗртес тесен те тепӗр кӗтӳҫӗ килӗшмен, ҫынсем ятласран шикленнӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫул тултарнӑ Анастасия Никитична утса ҫӳрекен Чӑваш энциклопедийӗ вырӑнӗнче // Людмила Иванова. http://kanashen.ru/2022/01/28/ce%d1%80-c ... %82%d1%81/

Чӑваш эсерӗсем сапаланса пӗтнӗ Комуч кӗтӗве евӗр кана пулса юлчӗҫ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней